And it came to pass, that, when David was come to the top of the ascent, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.
It happened when David came to the summit [of the Mount of Olives], where he worshiped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his tunic torn and dust on his head [as if in mourning].
When David came to the summit [of Olivet], where he worshiped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent and earth upon his head.
And when David had ascended to the summit of the mountain, where he was going to adore the Lord, behold Hushai the Archite met him, with his garment torn and his head covered with soil.
When David came to the summit where he used to worship God, Hushai the Archite was there to meet him with his robe torn and dust on his head.
When David came to the summit where people used to worship God, Hushai from Erek met him. Hushai’s clothes were ripped, and dirt was on his head.
When David reached the top of the ascent, where it was customary to worship God, Hushai the Arki came to meet him with his tunic torn and earth on his head.
When David reached the top of the Mount of Olives, he met Hushai the Archite at a place of worship. Hushai's robe was torn, and dust was on his head.
When David reached the top of the Mount of Olives, he met Hushai the Archite at a place of worship. Hushai's robe was torn, and dust was on his head.
When David reached the top of the Mount of Olives, he met Hushai the Archite at a place of worship. Hushai's robe was torn, and dust was on his head.
And it came to pass, when David had come to the summit, where he worshipped God that behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head.
And when David was come to the top of the mountain, where he was about to adore the Lord, behold, Chusai the Arachite came to meet him with his garment rent and his head covered with earth.
David arrived at the top of the hill. It was a place where people worshipped God. Hushai, who was an Arkite, met him there. He had torn his clothes and he had dirt on his head.
While David was coming to the summit, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn and dirt on his head.
When David came to the summit, where he used to worship God, Hushai the Archite was there to meet him with his robe torn and dust on his head.
When David arrived at the top of the Mount of Olives, where people woshipped God, there to meet him was Hushai the Archite, with his robe torn and with dust on his head.
When David came to the top ⌞of the Mount of Olives⌟ where people worshiped God, Hushai from Archi’s family was there to meet him. His clothes were torn, and he had dirt on his head.
Then Dauid came to the toppe of the mount where he worshipped God: and beholde, Hushai the Archite came against him with his coate torne, and hauing earth vpon his head.
When David reached the top of the hill, where there was a place of worship, his trusted friend Hushai the Archite met him with his clothes torn and with earth on his head.
When David reached the top of the hill, where there was a place of worship, his trusted friend Hushai the Archite met him with his clothes torn and with dirt on his head.
When David reached the top of the hill, where there was a place of worship, his trusted friend Hushai the Archite met him with his clothes torn and with dirt on his head.
When David came to the summit where he used to worship God, Hushai the Archite was there to meet him with his robe torn and dust on his head.
And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head
And it came to pass, that when David was come to the top of the mount, where he worshipped God, behold, Hu´shai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head
Then it happened that as David was coming to the summit, where he used to worship God, that behold, Hushai the Archite met him with his coat torn and dust on his head.
It happened that as David was coming up to the summit where he used to worship God, suddenly Hushai the Arkite was there to meet him. His coat was torn and dirt was on his head.
When David came to the summit where he would worship God, Hushai the Arkite approached him with his coat torn and dirt on his head.
It happened as David was coming to the summit, where God was worshiped, that behold, Hushai the Archite met him with his coat torn, and dust on his head.
It happened as David was coming to the summit, where God was worshiped, that behold, Hushai the Archite met him with his coat torn and dust on his head.
When David reached the top of the mountain where people used to worship God, Hushai the Arkite came to meet him. Hushai’s coat was torn, and there was dirt on his head to show how sad he was.
When David reached the summit, where he used to worship God, Hushai the Arkite met him with his clothes torn and dirt on his head.
David arrived at the top of the Mount of Olives. That’s where people used to worship God. Hushai, the Arkite, was there to meet him. His robe was torn. There was dust on his head.
When David arrived at the summit, where people used to worship God, Hushai the Arkite was there to meet him, his robe torn and dust on his head.
When David arrived at the summit, where people used to worship God, Hushai the Arkite was there to meet him, his robe torn and dust on his head.
Now it happened when David had come to the top of the mountain, where he worshiped God—there was Hushai the Archite coming to meet him with his robe torn and dust on his head.
When David reached the summit of the Mount of Olives where people worshiped God, Hushai the Arkite was waiting there for him. Hushai had torn his clothing and put dirt on his head as a sign of mournin
When David came to the summit, where God was worshiped, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn and earth on his head.
When David came to the summit, where God was worshiped, Hushai the Archite came to meet him with his coat torn and earth on his head.
David and his mob, they went to the top of the hill called Olive Trees Hill. People used to show respect to God at that place. A man called Hushai was there to join up with David’s mob. He was from th
When David came to the summit, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent and earth upon his head.
When David came to the summit, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent and earth upon his head.
And it came to pass, that when David was come to the top of the ascent, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his coat rent, and earth upon his head
And it came to pass, that when David was come to the top of the ascent, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his...
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
As David approached the top of the hill where God was worshiped, Hushai the Arkite, clothes ripped to shreds and dirt on his head, was there waiting for him. David said, “If you come with me, you’ll b
And it came to pass, that when Dovid was come to the top of the mount, where he worshiped Elohim, hinei, Chushai the Arki came to meet him with his kesones torn, and adamah upon his rosh
And it came to be that Dawiḏ came to the summit, where he bowed himself before Elohim, and saw Ḥushai the Arkite, coming to meet him with his robe torn and dust on his head.
Then David went on until he reached the summit—where God was worshiped—and behold, Hushai the Archite met him with his coat rent and dust on his head.
When David had come to the top, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his tunic torn and earth on his head.
When David had come to the top, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his tunic torn and earth on his head.
When David had come to the top, where God was worshiped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his tunic torn and earth on his head.
When David had come to the top, where God was worshipped, behold, Hushai the Archite came to meet him with his tunic torn and earth on his head.
And when David went up into [the] highness of the hill, in which he should worship the Lord, lo! Hushai of Archi, with his cloth rent, and with his he...
And it cometh to pass, David hath come unto the top, where he boweth himself to God, and lo, to meet him [is] Hushai the Archite, his coat rent, and earth on his head
Deberíamos tomar en todo momento en cuenta el versículo 2 Samuel, 15:32 de La Biblia a fin de meditar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía proponernos el Señor con el versículo 2 Samuel, 15:32? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo 2 Samuel, 15:32 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 15:32 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la cuestión por la cual es conveniente recurrir al versículo 2 Samuel, 15:32 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestras almas.