<

2 Samuel, 15:37

>

2 Samuel, 15:37

So Hushai, David’s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.


So Hushai, David’s friend, returned to the city, and [at about the same time] Absalom came into Jerusalem.


So Hushai, David's friend, returned, and Absalom also came into Jerusalem.


Therefore, Hushai, the friend of David, went into the city. And Absalom also entered into Jerusalem.


So Hushai, David’s personal adviser, entered Jerusalem just as Absalom was entering the city.


So David’s friend Hushai went into Jerusalem, just as Absalom was entering the city.


So Hushai David’s friend came into the city when Avshalom was about to enter Yerushalayim.


David's advisor Hushai slipped back into Jerusalem, at just about the same time Absalom was coming in.


David's adviser Hushai slipped back into Jerusalem, just about the same time that Absalom was coming in.


David's advisor Hushai slipped back into Jerusalem, at just about the same time Absalom was coming in.


And Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.


Then Chusai the friend of David went into the city: and Absalom came into Jerusalem.


So David's friend Hushai arrived at Jerusalem at the same time that Absalom was coming into the city.


So Hushai, David’s friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.


So David’s friend Hushai arrived in Jerusalem just as Absalom was entering the city.


David's friend Hushai arrived back in Jerusalem at the same time Absalom was entering the city.


So Hushai, David’s friend, went to the city as Absalom was entering Jerusalem.


So Hushai Dauids friend went into the citie: and Absalom came into Ierusalem.


So Hushai, David's friend, returned to the city just as Absalom was arriving.


So Hushai, David's friend, returned to the city just as Absalom was arriving.


So Hushai, David's friend, returned to the city just as Absalom was arriving.


So Hushai, David's friend, returned to the city just as Absalom was arriving.


So Hushai, David's friend, returned to the city just as Absalom was arriving.


So Hushai, David’s personal adviser, entered Jerusalem just as Absalom was entering the city.


So David’s friend Hushai went back to the city, just as Absalom arrived in Jerusalem.


So David’s friend Hushai entered Jerusalem. About that time, Absalom also arrived there.


So Hushai, David’s special companion came into the city, and Absalom came into Jerusalem.


So Hushai David's friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.


So Hu´shai David's friend came into the city, and Ab´salom came into Jerusalem.


So Hu´shai David's friend came into the city, and Ab´salom came into Jerusalem.


So Hushai, David’s friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.


So Hushai the friend of David came to the city as Absalom was entering Jerusalem.


So Hushai, the friend of David, came to the city as Absalom entered Jerusalem.


So David’s friend Hushai went into the city, Jerusalem, as Absalom was about to enter it.


So Hushai, David’s friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.


So Hushai, David’s friend, came into the city, and Absalom came into Jerusalem.


So David’s friend Hushai entered Jerusalem just as Absalom arrived.


So David’s friend Hushai arrived in the city, just as Absalom was entering Jerusalem.


So David’s trusted friend Hushai went to Jerusalem. He arrived just as Absalom was entering the city.


So Hushai, David’s confidant, arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city.


So Hushai, David’s confidant, arrived at Jerusalem as Absalom was entering the city.


So Hushai, David’s friend, went into the city. And Absalom came into Jerusalem.


So David’s friend Hushai returned to Jerusalem, getting there just as Absalom arrived.


So Hushai [hasting] David’s [beloved]’s friend came into the city, and Avshalom [my father is peace] came into Yerushalayim [Foundation of Peace].


So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.


So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.


So Hushai, David's friend, came into the city, just as Absalom was entering Jerusalem.


So Hushai David's friend came into the city; and Absalom came into Jerusalem.


So Hushai David's friend came into the city; and Absalom came into Jerusalem.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Hushai, David’s friend, arrived at the same time Absalom was entering Jerusalem.


So Chushai the re'eh Dovid came into the Ir, and Avshalom came into Yerushalayim.


And Ḥushai, Dawiḏ’s friend, went into the city. And Aḇshalom came into Yerushalayim.


So David’s friend Hushai reached the city just as Absalom was entering Jerusalem.


So Hushai, David’s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.


So Hushai, David’s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.


So Hushai, David’s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.


So Hushai, David’s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.


Therefore when Hushai, friend of David, came into the city, also Absalom entered into Jerusalem.


And Hushai, David's friend, cometh in to the city, and Absalom cometh in to Jerusalem.


Es conveniente tomar constantemente en consideración el versículo 2 Samuel, 15:37 de La Santa Biblia para analizarlo y pensar sobre él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 2 Samuel, 15:37? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 15:37 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo 2 Samuel, 15:37 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es conveniente servirse del versículo 2 Samuel, 15:37 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.