<

2 Samuel, 15:35

>

2 Samuel, 15:35

And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king’s house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the pr


Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that every word you hear from the king’s palace, you shall report it to them.


Will not Zadok and Abiathar the priests be with you? So whatever you hear from the king's house, just tell it to [them].


And you have with you the priests Zadok and Abiathar. And any word whatsoever that you will hear from the house of the king, you shall reveal it to Zadok and Abiathar, the priests.


Won’t the priests Zadok and Abiathar be there with you? Report everything you hear from the palace to the priests Zadok and Abiathar.


The priests Zadok and Abiathar will be with you there. So report everything you hear in the king’s palace to the priests Zadok and Abiathar.


You have Tzadok and Evyatar the cohanim there with you. So whatever you hear from the king’s house, you tell to Tzadok and Evyatar the cohanim.


Zadok and Abiathar the priests will be there with you, and you can tell them everything you hear in the palace.


Zadok and Abiathar the priests will be there with you, and you can tell them everything you hear in the palace.


Zadok and Abiathar the priests will be there with you, and you can tell them everything you hear in the palace.


And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? and it shall be, that whatsoever thing thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the priests.


And thou hast with thee Sadoc and Abiathar the priests: and what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Sadoc and Abiathar, the priests.


The priests, Zadok and Abiathar, will be there with you. Tell them any news that you hear in the king's palace.


Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So whatever you hear from the king’s house, tell it to Zadok and Abiathar the priests.


Will not Zadok and Abiathar the priests be there with you? Report to them everything you hear from the king’s palace.


Zadok and Abiathar, the priests, will be there too. Tell them everything you hear in the king's palace.


The priests Zadok and Abiathar will be with you there. When you hear anything from the royal palace, tell it to the priests Zadok and Abiathar.


And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the Priests? therefore what so euer thou shalt heare out of the Kings house, thou shalt shew to Zadok and Abiathar the Priests.


The priests Zadok and Abiathar will be there; tell them everything you hear in the king's palace.


The priests Zadok and Abiathar will be there; tell them everything you hear in the king's palace.


The priests Zadok and Abiathar will be there; tell them everything you hear in the king's palace.


The priests Zadok and Abiathar will be there; tell them everything you hear in the king's palace.


The priests Zadok and Abiathar will be there; tell them everything you hear in the king's palace.


Won’t Zadok and Abiathar the priests be there with you? Report everything you hear from the king’s palace to Zadok and Abiathar the priests.


The priests Zadok and Abiathar will be with you. You must tell them everything you hear in the king’s palace.


The priests Zadok and Abiathar will be with you. You must tell them everything you hear in the king’s palace.


Are not Zadok and Abiathar, the priests, there with thee? Therefore, it shall be that whatever thou shalt hear out of the king’s house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar, the priests.


And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the pr


And hast thou not there with thee Zadok and Abi´athar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abi´athar the


And hast thou not there with thee Zadok and Abi´athar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abi´athar the


Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that whatever you hear from the king’s house, you shall inform Zadok and Abiathar the priests.


Will not Zadok and Abiathar the priests be with you there? It shall be that all the words you hear from the house of the king you shall tell Zadok and Abiathar the priests.


Will not Zadok and Abiathar the priests be with you there? You shall report everything that you hear from the king’s house to Zadok and Abiathar the priests.


You will have the priests Zadok and Abiathar there with you. If you hear anything from the king’s house, you shall report it to the priests Zadok and Abiathar


Are Zadok and Abiathar the priests not with you there? So it shall be that whatever you hear from the king’s house, you shall report to Zadok and Abiathar the priests.


Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So it shall be that whatever you hear from the king’s house, you shall report to Zadok and Abiathar the priests.


The priests Zadok and Abiathar will be with you. Tell them everything you hear in the royal palace.


Zadok and Abiathar the priests will be there with you. Everything you hear in the king’s palace you must tell Zadok and Abiathar the priests.


Zadok and Abiathar, the priests, will be there with you. Tell them everything you hear in the king’s palace.


Won’t the priests Zadok and Abiathar be there with you? Tell them anything you hear in the king’s palace.


Won’t the priests Zadok and Abiathar be there with you? Tell them anything you hear in the king’s palace.


And do you not have Zadok and Abiathar the priests with you there? Therefore it will be that whatever you hear from the king’s house, you shall tell to Zadok and Abiathar the priests.


Zadok and Abiathar, the priests, will be there. Tell them about the plans being made in the king’s palace


And [have you i ] not there with you i Tzadok [righteous] and Avyatar [my father is great] the priests? therefore it shall be, [that] what thing soever you i shall hear out of the king’s house, you i


The priests Zadok and Abiathar will be with you there. So whatever you hear from the king's house, tell it to the priests Zadok and Abiathar.


The priests Zadok and Abiathar will be with you there. So whatever you hear from the king's house, tell it to the priests Zadok and Abiathar.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So whatever you hear from the king's house, tell it to Zadok and Abiathar the priests.


Are not Zadok and Abiathar the priests with you there? So whatever you hear from the king's house, tell it to Zadok and Abiathar the priests.


And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the pr


And hast thou not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell it to Zadok and Abiathar the pr



As David approached the top of the hill where God was worshiped, Hushai the Arkite, clothes ripped to shreds and dirt on his head, was there waiting f...


And hast thou not there with thee Tzadok and Evyatar (Abiathar) the kohanim? Therefore it shall be, that what thing soever thou shalt hear out of the Bais HaMelech, thou shalt tell it to Tzadok and Ev


“And are not Tsaḏoq and Eḇyathar the priests with you there? And it shall be that every matter you hear from the sovereign’s house, you should report to Tsaḏoq and Eḇyathar the priests.


Won’t you have with you Zadok and Abiathar the kohanim there? So whatever you hear from the royal palace, you should report it to Zadok and Abiathar t...


Don’t you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore whatever you hear out of the king’s house, tell it to Zadok and Abiathar the p...


Don’t you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore whatever you hear out of the king’s house, tell it to Zadok and Abiathar the priests.


Don’t you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore whatever you hear out of the king’s house, tell it to Zadok and Abiathar the p...


Don’t you have Zadok and Abiathar the priests there with you? Therefore whatever you hear out of the king’s house, tell it to Zadok and Abiathar the priests.


And thou hast with thee Zadok and Abiathar, the priests; and what-ever word thou shalt hear in the house of the king, thou shalt show it to the priest...


and are there not with thee there Zadok and Abiathar the priests? and it hath been, the whole of the matter that thou hearest from the house of the king thou dost declare to Zadok and to Abiathar the


El versiculo 2 Samuel, 15:35 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es muy recomendable tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de analizarlo y pensar acerca de él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 2 Samuel, 15:35? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 15:35 de Las Sagradas Escrituras?

Reflexionar acerca de el versículo 2 Samuel, 15:35 nos ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable recurrir al versículo 2 Samuel, 15:35 todas y cada una de las veces que pueda servirnos de guía y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.