And for about the time of forty years as a nursing-father bare he them in the wilderness.
For a period of about forty years He put up with their behavior in the wilderness.
And for about forty years like a fatherly nurse He cared for them in the wilderness and endured their behavior. [Deut. 1:31.]
And throughout a time of forty years, he endured their behavior in the desert.
And for about forty years he put up with them in the wilderness
For about forty years, God put up with them in the wilderness.
For some forty years he took care of them in the desert
and for about 40 years he took care of them in the desert.
and for about forty years he took care of them in the desert.
and for about 40 years he took care of them in the desert.
and for a time of about forty years he nursed them in the desert.
And for the space of forty years endured their manners in the desert.
The people of Israel did not obey God. But God took care of them in the wilderness for 40 years.
And for about forty years he put up with them in the wilderness.
He endured their conduct for about forty years in the wilderness.
and he patiently dealt with them in the desert for about forty years.
and he put up with them for about forty years in the desert.
And about the time of fourtie yeeres, suffered he their maners in the wildernesse.
and for forty years he endured them in the desert.
and for forty years he endured them in the desert.
and for forty years he endured them in the desert.
and for forty years he endured them in the desert.
And for about 40 years He put up with them in the wilderness
And he was patient with them for 40 years in the desert.
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
And about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
And for a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
And for a period of time of about forty years, he put up with them in the wilderness.
For about forty years He endured their conduct in the desert.
For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
For a period of about forty years He put up with them in the wilderness.
And he was patient with them for forty years in the desert.
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
He put up with their behavior for about 40 years in the desert.
for about forty years he endured their conduct in the wilderness
for about forty years he endured their conduct in the wilderness
Now for a time of about forty years He put up with their ways in the wilderness.
He put up with them through forty years of wandering in the wilderness.
For about forty years he put up with them in the wilderness.
For about forty years he put up with them in the wilderness.
Then they were in the desert country for 40 years. Sometimes they didn’t listen to God, but he looked after them anyway.
And for about forty years he bore with them in the wilderness.
And for about forty years he bore with them in the wilderness.
And for about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
And for about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Paul stood up, paused and took a deep breath, then said, “Fellow Israelites and friends of God, listen. God took a special interest in our ancestors, pulled our people who were beaten down in Egyptian
“Now for a time of about forty years He sustained them in the wilderness.
For about forty years He put up with them in the wilderness.
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.
and by the time of forty years he suffered their manners in desert.
and about a period of forty years He did suffer their manners in the wilderness
Es conveniente tomar constantemente en cuenta el versículo Acts, 13:18 de La Santa Biblia con el fin de reflexionar en torno a él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Acts, 13:18? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Acts, 13:18 de La Sagrada Biblia?
Reflexionar en torno a lo que se refiere el versículo Acts, 13:18 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es bueno apoyarse en el versículo Acts, 13:18 cada vez que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer la serenidad a nuestros corazones.