<

Acts, 13:29

>

Acts, 13:29

And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.


And when they had finished carrying out everything that was written [in Scripture] about Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.


And when they had finished and fulfilled everything that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.


And when they had fulfilled everything that had been written about him, taking him down from the tree, they placed him in a tomb.


When they had carried out all that had been written about him, they took him down from the tree and put him in a tomb.


When they finished doing everything that had been written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb.


and when they had carried out all the things written about him, he was taken down from the stake and placed in a tomb.


They did exactly what the Scriptures said they would. Even though they couldn't find any reason to put Jesus to death, they still asked Pilate to have him killed. After Jesus had been put to death, he


They did exactly what the Scriptures said they would. Even though they couldn't find any reason to put Jesus to death, they still asked Pilate to have him killed. After Jesus had been put to death, he


They did exactly what the Scriptures said they would. Even though they couldn't find any reason to put Jesus to death, they still asked Pilate to have him killed. After Jesus had been put to death, he


And when they had fulfilled all things written concerning him, they took him down from the cross and put him in a sepulchre


And when they had fulfilled all things that were written of him, taking him down from the tree, they laid him in a sepulchre.


When the soldiers did that, it happened just like the prophets had written about him long ago. After that, some of Jesus' disciples took him down from the cross where he had died. They took his body a


And when they had carried out all that was written of him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.


When they had carried out all that was written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.


After they had fulfilled everything predicted that they would do to him, they took him down from the cross and buried him in a tomb.


When they had finished doing everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.


And when they had fulfilled all things that were written of him, they tooke him downe from the tree, and put him in a sepulchre.


And after they had done everything that the Scriptures say about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.




And after they had done everything that the Scriptures say about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.


And after they had done everything that the Scriptures say about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.


When they had fulfilled all that had been written about Him, they took Him down from the tree and put Him in a tomb.





And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.



And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a sepulchre.


And when they had finished all that was written concerning Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.


And when they had carried out all the things that were written about him, they took him down from the tree and placed him in a tomb.


When they had fulfilled all that was written of Him, they took Him down from the tree and placed Him in a tomb.



When they had carried out everything that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.


When they had carried out all that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb.


When they had done to him all that the Scriptures had said, they took him down from the cross and laid him in a tomb.


When they had accomplished everything that was written about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.


They did everything that had been written about Jesus. Then they took him down from the cross. They laid him in a tomb.


When they had carried out all that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb.


When they had carried out all that was written about him, they took him down from the cross and laid him in a tomb.


Now when they had fulfilled all that was written concerning Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.


“When they had done all that the prophecies said about him, they took him down from the cross and placed him in a tomb.



When they had carried out everything that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.


When they had carried out everything that was written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.


That’s how Jesus died, just like those men wrote in God’s book. And after they killed Jesus, they took him down from the cross and put him into a grave.


And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.


And when they had fulfilled all that was written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.


And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.


And when they had fulfilled all things that were written of him, they took him down from the tree, and laid him in a tomb.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth appear&#8217;d,at his creating word. Thick darknes


“Dear brothers and sisters, children of Abraham, and friends of God, this message of salvation has been precisely targeted to you. The citizens and rulers in Jerusalem didn’t recognize who he was and



“And when they had accomplished all that was written concerning Him, taking Him down from the timber, they laid Him in a tomb.


When they had carried out all that had been written about Him, they took Him down from the tree and laid Him in a tomb.


When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.


When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.


When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.


When they had fulfilled all things that were written about him, they took him down from the tree and laid him in a tomb.


And when they had ended all things that were written of him, they took him down off the tree, and laid him in a grave.


and when they did complete all the things written about him, having taken [him] down from the tree, they laid him in a tomb


Es muy recomendable tener en todo momento presente el versículo Acts, 13:29 de La Santa Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Acts, 13:29? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 13:29 de Las Sagradas Escrituras?

Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Acts, 13:29 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable servirse del versículo Acts, 13:29 en todas aquellas ocasiones en que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestro espíritu.