Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
“Brothers, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us has been sent the message of this salvation [obtained through faith in Jesus Christ].
Brethren, sons of the family of Abraham, and all those others among you who reverence and fear God, to us has been sent the message of this salvation [the salvation obtained through Jesus Christ]. [Ps
Noble brothers, sons of the stock of Abraham, and those among you who fear God, it is to you the Word of this salvation has been sent.
“Brothers and sisters, children of Abraham’s race, and those among you who fear God, it is to us that the word of this salvation has been sent.
“Brothers, children of Abraham’s family, and you Gentile God-worshippers, the message about this salvation has been sent to us.
“Brothers! — sons of Avraham and those among you who are ‘God-fearers’! It is to us that the message of this deliverance has been sent!
Now listen, you descendants of Abraham! Pay attention, all of you Gentiles who are here to worship God! Listen to this message about how to be saved, because it is for everyone.
Now listen, you descendants of Abraham! Pay attention, all you Gentiles who are here to worship God! Listen to this message about how to be saved, because it is for everyone.
Now listen, you descendants of Abraham! Pay attention, all of you Gentiles who are here to worship God! Listen to this message about how to be saved, because it is for everyone.
Brethren, sons of Abraham's race, and those who among you fear God, to you has the word of this salvation been sent
Men, brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you fear God, to you the word of this salvation is sent.
Paul then said, ‘I speak to all you people here. Some of you, like us, have Abraham as your ancestor. Some of you are Gentiles who now worship our God. God has sent this message to all of us. It tells
“Brothers, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to us has been sent the message of this salvation.
Brothers, children of Abraham, and you Gentiles who fear God, it is to us that this message of salvation has been sent.
My brothers, children of Abraham and those of you who have reverence for God: the message of this salvation has been sent to us!
“Brothers—descendants of Abraham and converts to Judaism—the message that God saves people was sent to us.
Yee men and brethren, children of the generation of Abraham, and whosoeuer among you feareth God, to you is the woorde of this saluation sent.
“My fellow-Israelites, descendants of Abraham, and all Gentiles here who worship God: it is to us that this message of salvation has been sent!
“My fellow-Israelites, descendants of Abraham, and all Gentiles here who worship God: it is to us that this message of salvation has been sent!
“My fellow Israelites, descendants of Abraham, and all Gentiles here who worship God: it is to us that this message of salvation has been sent!
“My fellow Israelites, descendants of Abraham, and all Gentiles here who worship God: it is to us that this message of salvation has been sent!
“Brothers, sons of Abraham’s race, and those among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
Men and brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
“Brothers, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us the word of this salvation was sent.
“Men and brothers, sons of the family of Abraham and those among you who fear God—to us the message of this salvation has been sent!
“Brothers, sons of the family of Abraham, and those of you who fear God, the word of this salvation has been sent to us.
“Brothers, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us the message of this salvation has been sent.
“Brethren, sons of Abraham’s family, and those among you who fear God, to us the message of this salvation has been sent.
“Brothers, sons of the family of Abraham, and others who worship God, listen! The news about this salvation has been sent to us.
Brothers, descendants of Abraham’s family, and those Gentiles among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.
“Listen, fellow children of Abraham! Listen, you Gentiles who worship God! This message of salvation has been sent to us.
“Fellow children of Abraham and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
‘Fellow children of Abraham and you God-fearing Gentiles, it is to us that this message of salvation has been sent.
“Men and brethren, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to you the word of this salvation has been sent.
“Brothers—you sons of Abraham, and also you God-fearing Gentiles—this message of salvation has been sent to us!
“My brothers, you descendants of Abraham's family, and others who fear God, to us the message of this salvation has been sent.
“My brothers, you descendants of Abraham's family, and others who fear God, to us the message of this salvation has been sent.
Listen, friends. Some of you are Jews that belong to our grand-father Abraham’s family, and some of you are not Jews but you respect our God. All of you have to listen to this message that God sent to
“Brethren, sons of the family of Abraham, and those among you that fear God, to us has been sent the message of this salvation.
“Brethren, sons of the family of Abraham, and those among you that fear God, to us has been sent the message of this salvation.
Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Dear brothers and sisters, children of Abraham, and friends of God, this message of salvation has been precisely targeted to you. The citizens and rulers in Jerusalem didn’t recognize who he was and
“Men, brothers, sons of the race of Aḇraham, and those among you fearing Elohim, to you the word of this deliverance has been sent
“Brothers, sons of the family of Abraham and those among you who are God-fearers, it is to us the message of this salvation has been sent.
“Brothers, children of the stock of Abraham, and those amongst you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.
“Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.
“Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.
“Brothers, children of the stock of Abraham, and those amongst you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.
Brethren, and sons of the kind of Abraham, and which that in you dread God, to you the word of health is sent.
‘Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent
El versiculo Acts, 13:26 de La Santa Biblia consiste en algo que es preciso tomar en todo momento en consideración para meditar acerca de él. ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Acts, 13:26? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que aprendemos gracias al versículo Acts, 13:26 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Acts, 13:26 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es bueno apoyarse en el versículo Acts, 13:26 siempre que pueda servirnos de guía y así saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestro espíritu.