<

Amos, 5:19

>

Amos, 5:19

As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.


It is as if a man runs from a lion [escaping one danger] And a bear meets him [so he dies anyway], Or goes home, and leans with his hand against the wall And a snake bites him.


It is as if a man fled from a lion and a bear met him, or went into the house and leaned with his hand against the wall and a serpent bit him.


It is as if a man flees from the face of a lion, only to have a bear meet him; or, he enters a house and leans with his hand against the wall, only to have a snake bite him.


It will be like a man who flees from a lion only to have a bear confront him. He goes home and rests his hand against the wall only to have a snake bite him.


as if someone fled from a lion, and was met by a bear; or sought refuge in a house, rested a hand against the wall, and was bitten by a snake.


as if someone were to run from a lion, just to be met by a bear; as if he entered a house, put his hand on the wall, just to be bitten by a snake.


You will run from a lion, only to meet a bear. You will escape to your house, rest your hand on the wall, and be bitten by a snake.


You will run from a lion, only to meet a bear. You will escape to your house, rest your hand on the wall, and be bitten by a snake.


You will run from a lion, only to meet a bear. You will escape to your house, rest your hand on the wall, and be bitten by a snake.


as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.


As if a man should flee from the face of a lion, and a bear should meet him: or enter into the house, and lean with his hand upon the wall, and a serpent should bite him.


Nobody will escape! It will be like a man who runs away from a lion, but then he meets a bear! When he goes into his house to be safe, he puts his hand on a wall and a snake bites him!


as if a man fled from a lion, and a bear met him, or went into the house and leaned his hand against the wall, and a serpent bit him.


It will be like a man who flees from a lion, only to encounter a bear, or who enters his house and rests his hand against the wall, only to be bitten by a snake.


It will be like a man running away from a lion only to meet a bear; or a man who goes home and leans his hand on a wall, only to be bitten by a snake.


It is like a person who flees from a lion only to be attacked by a bear. It is like a person who goes home and puts his hand on the wall only to be bitten by a snake.


As if a man did flee from a lyon, and a beare met him: or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.


It will be like someone who runs from a lion and meets a bear! Or like someone who comes home and puts his hand on the wall — only to be bitten by a snake!




It will be like someone who runs from a lion and meets a bear! Or like someone who comes home and puts his hand on the wall—only to be bitten by a snake!


It will be like someone who runs from a lion and meets a bear! Or like someone who comes home and puts his hand on the wall—only to be bitten by a snake!


It will be like a man who flees from a lion only to have a bear confront him. He goes home and rests his hand against the wall only to have a snake bite him.





As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.



As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house, and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.


As when a man flees from a lion And a bear meets him; Or he goes home, leans his hand against the wall, And a snake bites him.


It will be as if a man fled from a lion and a bear met him; or he went into the house and leaned his hand against the wall and a snake bit him.


as if someone fled away from a lion, but a bear attacked him, or got into the house and rested his hand on the wall, but a snake bit him.



As when a man flees from a lion And a bear confronts him, Or he goes home, leans with his hand against the wall, And a snake bites him.


As when a man flees from a lion And a bear meets him, Or goes home, leans his hand against the wall And a snake bites him.


It will be like someone who runs from a lion and meets a bear, or like someone who goes into his house and puts his hand on the wall, and then is bitten by a snake.


Disaster will be inescapable, as if a man ran from a lion only to meet a bear, then escaped into a house, leaned his hand against the wall, and was bitten by a poisonous snake.


It will be like a man running away from a lion only to meet a bear. He enters his house and rests his hand on a wall only to be bitten by a snake.


It will be as though a man fled from a lion only to meet a bear, as though he entered his house and rested his hand on the wall only to have a snake bite him.


It will be as though a man fled from a lion only to meet a bear, as though he entered his house and rested his hand on the wall only to have a snake bite him.


It will be as though a man fled from a lion, And a bear met him! Or as though he went into the house, Leaned his hand on the wall, And a serpent bit him!


In that day you will be like a man who runs from a lion— only to meet a bear. Escaping from the bear, he leans his hand against a wall in his house— and he’s bitten by a snake.



as if someone fled from a lion, and was met by a bear; or went into the house and rested a hand against the wall, and was bitten by a snake.


as if someone fled from a lion, and was met by a bear; or went into the house and rested a hand against the wall, and was bitten by a snake.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned with his hand against the wall, and a serpent bit him.


as if a man fled from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned with his hand against the wall, and a serpent bit him.



As if a man did flee from a lion, and a bear met him; or went into the house and leaned his hand on the wall, and a serpent bit him.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


Woe to all of you who want GOD’s Judgment Day! Why would you want to see GOD, want him to come? When GOD comes, it will be bad news before it’s good news, the worst of times, not the best of times. He


As if a man did flee from an ari, and a dov met him; or went into the bais, and leaned his hand on the kir (wall), and a nachash bit him.


as when a man flees from a lion, and a bear shall meet him; or entered his house, rested his hand on the wall, and a serpent shall bite him.


It will be as when a man is fleeing from a lion—and meets a bear! Or he comes home, leans his hand on the wall, and a snake bites him!


As if a man fled from a lion, and a bear met him; or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.


As if a man fled from a lion, and a bear met him; or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.


As if a man fled from a lion, and a bear met him; or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.


As if a man fled from a lion, and a bear met him; or he went into the house and leaned his hand on the wall, and a snake bit him.


As if a man run from the face of a lion, and a bear run to him; and he enter into the house, and lean with his hand on the wall, and a serpent dwelling in shadow bite him.


As [when] one fleeth from the face of the lion, And the bear hath met him, And he hath come in to the house, And hath leant his hand on the wall, And ...


Nos conviene tomar en todo momento en consideración el versículo Amos, 5:19 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de reflexionar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Amos, 5:19? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos recurrir a lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Amos, 5:19 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar en relación con el versículo Amos, 5:19 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por eso es aconsejable recurrir al versículo Amos, 5:19 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.