Thou shalt surely give him, and thy heart shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy work, and in all that thou puttest thy
You shall freely and generously give to him, and your heart shall not be resentful when you give to him, because for this [generous] thing the LORD your God will bless you in all your work and in all
You shall give to him freely without begrudging it; because of this the Lord will bless you in all your work and in all you undertake.
Instead, you shall give to him. Neither shall you do anything craftily while assisting him in his needs, so that the Lord your God may bless you, at all times and in all things to which you will put y
Give to him, and don’t have a stingy heart when you give, and because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you do.
No, give generously to needy persons. Don’t resent giving to them because it is this very thing that will lead to the LORD your God’s blessing you in all you do and work at.
Rather, you must give to him; and you are not to be grudging when you give to him. If you do this, ADONAI your God will bless you in all your work, in everything you undertake
You should be happy to give the poor what they need, because then the LORD will make you successful in everything you do.
You should be happy to give the poor what they need, because then the LORD will make you successful in everything you do.
You should be happy to give the poor what they need, because then the LORD will make you successful in everything you do.
Thou shalt bountifully give unto him, and thy heart shall not be evil-disposed when thou givest unto him; because for this thing Jehovah thy God will bless thee in all thy works, and in all the busine
But thou shalt give to him. Neither shalt thou do any thing craftily in relieving his necessities: that the Lord thy God may bless thee at all times, and in all things to which thou shalt put thy hand
Instead, you should certainly lend money to him. Do not feel upset about it. If you are generous, the LORD your God will bless you in everything that you do.
You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him, because for this the LORD your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
Give generously to him, and do not let your heart be grieved when you do so. And because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything to which you put your hand.
Give and give again to them, and don't feel irritated when you give. When you give generously the Lord your God will bless you in all your work and in everything you decide to do.
Be sure to give to them without any hesitation. When you do this, the LORD your God will bless you in everything you work for and set out to do.
Thou shalt giue him, and let it not grieue thine heart to giue vnto him: for because of this the Lord thy God shall blesse thee in al thy works, and in all that thou puttest thine hand to.
Give to him freely and unselfishly, and the LORD will bless you in everything you do.
Give to him freely and unselfishly, and the LORD will bless you in everything you do.
Give to him freely and unselfishly, and the LORD will bless you in everything you do.
Give to them freely and unselfishly, and the LORD will bless you in everything you do.
Give to them freely and unselfishly, and the LORD will bless you in everything you do.
Give to him, and don’t have a stingy heart when you give, and because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you do.
“So be sure to give to the poor. Don’t hesitate to give to them, because the LORD your God will bless you for doing this good thing. He will bless you in all your work and in everything you do.
Give freely to the poor person. Do not wish that you didn’t have to give. The Lord your God will bless your work and everything you touch.
Thou shalt surely give unto him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him because for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works and in all that thou puttest t
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest
You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing Yahweh your God will bless you in all your work and in all that you send forth your h
By all means you must give to him, and you must not be discontented at your giving to him, because on account of this very thing, Yahweh your God will bless you in all your work and in all that you un
You must surely give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because in this thing the LORD your God will bless you in all your works, and in all that you put your hand to do
When you give, give generously and not with a stingy heart; for that, the LORD, your God, will bless you in all your works and undertakings.
You shall generously give to him, and your heart shall not be grudging when you give to him, because for this thing the LORD your God will bless you in all your work, and in all your undertakings.
You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because for this thing the LORD your God will bless you in all your work and in all your undertakings.
Give freely to the poor person, and do not wish that you didn’t have to give. The LORD your God will bless your work and everything you touch.
You must by all means lend to him and not be upset by doing it, for because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you attempt.
So give freely to needy people. Let your heart be tender toward them. Then the LORD your God will bless you in all your work. He will bless you in everything you do.
Give generously to them and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to.
Give generously to them and do so without a grudging heart; then because of this the LORD your God will bless you in all your work and in everything you put your hand to.
You shall surely give to him, and your heart should not be grieved when you give to him, because for this thing the LORD your God will bless you in all your works and in all to which you put your hand
Give generously to the poor, not grudgingly, for the LORD your God will bless you in everything you do.
you i shall surely give him, and you i heart shall not be grieved when you i give unto him: because that for this thing the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) you i God-Elōhīm (The Living Word) [The
Give liberally and be ungrudging when you do so, for on this account the LORD your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
Give liberally and be ungrudging when you do so, for on this account the LORD your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him; because for this the LORD your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
You shall give to him freely, and your heart shall not be grudging when you give to him; because for this the LORD your God will bless you in all your work and in all that you undertake.
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy work, and in all that thou puttest
Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the LORD thy God shall bless thee in all thy work, and in all that thou puttest
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Give freely and spontaneously. Don’t have a stingy heart. The way you handle matters like this triggers GOD, your God’s, blessing in everything you do, all your work and ventures. There are always goi
Thou shalt surely give him, and thine lev shall not be grieved when thou givest unto him; because that for this thing HASHEM Eloheicha shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest t
“You shall certainly give to him, and your heart should not be grieved when you give to him, because for this reason יהוה your Elohim does bless you in all your works and in all to which you put your
You must surely give to him, and your heart is not to be grieved when you give to him—for because of this thing ADONAI your God will bless you in all your work and in every undertaking of your hand.
You shall surely give, and your heart shall not be grieved when you give to him, because it is for this thing the LORD your God will bless you in all your work and in all that you put your hand to.
You shall surely give, and your heart shall not be grieved when you give to him, because it is for this thing Yahweh your God will bless you in all your work and in all that you put your hand to.
You shall surely give, and your heart shall not be grieved when you give to him, because it is for this thing the LORD your God will bless you in all ...
You shall surely give, and your heart shall not be grieved when you give to him, because it is for this thing the LORD your God will bless you in all your work and in all that you put your hand to.
But thou shalt give to him, and thou shalt not do anything falsely in relieving his needs, that thy Lord God bless thee in all time, and in all things to which thou shalt put to thine hand.
thou dost certainly give to him, and thy heart is not sad in thy giving to him, for because of this thing doth JEHOVAH thy God bless thee in all thy works, and in every putting forth of thy hand
Deberíamos tener en todo momento presente el versículo Deuteronomy, 15:10 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de meditar en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Deuteronomy, 15:10? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 15:10 de la Santa Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Deuteronomy, 15:10 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo Deuteronomy, 15:10 siempre que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer la serenidad a nuestras almas.