Thou shalt eat it before Jehovah thy God year by year in the place which Jehovah shall choose, thou and thy household.
You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place [for worship] which the LORD chooses.
You shall eat it before the Lord your God annually in the place [for worship] which the Lord shall choose, you and your household.
In the sight of the Lord your God, you shall eat these, each year, in the place which the Lord will choose, you and your household.
Each year you and your family are to eat it before the LORD your God in the place the LORD chooses.
Year after year, you and your family are allowed to eat these animals in the presence of the LORD your God, in the location the LORD selects.
Each year you and your household are to eat it in the presence of ADONAI your God in the place which ADONAI will choose.
Instead, each year you must take the first-born of these animals to the place where the LORD your God chooses to be worshiped. You and your family will sacrifice them to the LORD and then eat them as
Instead, each year you must take the firstborn of these animals to the place where the LORD your God chooses to be worshipped. You and your family will sacrifice them to the LORD and then eat them as
Instead, each year you must take the first-born of these animals to the place where the LORD your God chooses to be worshiped. You and your family will sacrifice them to the LORD and then eat them as
Thou shalt eat it before Jehovah thy God year by year, in the place which Jehovah will choose, thou and thy household.
In the sight of the Lord thy God shalt thou eat them every year, in the place that the Lord shall choose, thou and thy house.
Each year, you and your family must take these animals to the place that the LORD your God will choose. Eat them there, at the LORD's special home.
You shall eat it, you and your household, before the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose.
Each year you and your household are to eat it before the LORD your God in the place the your God in the place the LORD will choose.
Every year you and your family are to eat these animals that have been sacrificed in the presence of the Lord your God in the place that the Lord will choose.
Every year you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God in the place the LORD will choose.
Thou shalt eate it before the Lord thy God yeere by yeere, in the place which the Lord shall chose, both thou, and thine household.
Each year you and your family are to eat them in the LORD's presence at the one place of worship.
Each year you and your family are to eat them in the LORD's presence at the one place of worship.
Each year you and your family are to eat them in the LORD's presence at the one place of worship.
Each year you and your family are to eat them in the LORD's presence at the one place of worship.
Each year you and your family are to eat them in the LORD's presence at the one place of worship.
Each year you and your family are to eat it before the LORD your God in the place the LORD chooses.
Every year you must take these animals to the place the LORD your God will choose. There with the your God will choose. There with the LORD, you and your family will eat these animals.
Each year you and your family are to eat these animals. Eat them in the presence of the Lord your God. Eat them in the place he will choose to be worshiped.
Thou shalt eat it before the LORD thy God each year in the place which the thy God each year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
You and your household shall eat it every year before Yahweh your God in the place which Yahweh chooses.
Rather before Yahweh your God you shall eat it year by year at the place Yahweh will choose, you and your household.
You shall eat it before the LORD your God year by year in the place where the LORD shall choose, you and your household.
In the presence of the LORD, your God, you shall eat them year after year, you and your household, in the place that the LORD will choose.
You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses.
You and your household shall eat it every year before the LORD your God in the place which the LORD chooses.
Each year you and your family are to eat these animals in the presence of the LORD your God, in the place he will choose to be worshiped.
You and your household must eat them annually before the LORD your God in the place he chooses.
Each year you and your family must eat them. Do it in front of the LORD your God at the place he will choose.
Each year you and your family are to eat them in the presence of the LORD your God at the place he will choose.
Each year you and your family are to eat them in the presence of the LORD your God at the place he will choose.
You and your household shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD chooses.
Instead, you and your family must eat these animals in the presence of the LORD your God each year at the place he chooses.
you i shall eat [it] before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) you i God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered] year by year in the place which the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) shal
You shall eat it, you together with your household, in the presence of the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose.
You shall eat it, you together with your household, in the presence of the LORD your God year by year at the place that the LORD will choose.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
You shall eat it, you and your household, before the LORD your God year by year at the place which the LORD will choose.
You shall eat it, you and your household, before the LORD your God year by year at the place which the LORD will choose.
Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
Thou shalt eat it before the LORD thy God year by year in the place which the LORD shall choose, thou and thy household.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Set apart to GOD, your God, all the firstborn males in your herds and flocks. Don’t use the firstborn from your herds as work animals; don’t shear the firstborn from your flocks. These are for you to
“You and your household are to eat it before יהוה your Elohim year by year in the place which יהוה chooses.
You are to eat it before ADONAI your God year after year in the place ADONAI chooses—you and your household.
You shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household.
You shall eat it before Yahweh your God year by year in the place which Yahweh shall choose, you and your household.
You shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household.
You shall eat it before the LORD your God year by year in the place which the LORD shall choose, you and your household.
Thou shalt eat those [or them] by all years in the sight of thy Lord God, thou, and thine house, in the place which the Lord choose.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; a...
Hay que tomar siempre en consideración el versículo Deuteronomy, 15:20 de La Sagrada Biblia para meditar en torno a él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Deuteronomy, 15:20? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 15:20 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar acerca de el versículo Deuteronomy, 15:20 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Deuteronomy, 15:20 todas las veces que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.