<

Deuteronomy, 15:13

>

Deuteronomy, 15:13

And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty


When you set him free, you shall not let him go away empty-handed.


And when you send him out free from you, you shall not let him go away empty-handed.


And when you grant his freedom, you shall by no means permit him to go away empty.


When you set him free, do not send him away empty-handed.


Furthermore, when you set them free from your service, you must not let them go empty-handed.


Moreover, when you set him free, don’t let him leave empty-handed


And don't just tell them they are free to leave


And don't just tell them they are free to leave


And don't just tell them they are free to leave


And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty


And when thou sendest him out free, thou shalt not let him go away empty.


When you let him go, you must not send him away with nothing to take with him.


And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed.


And when you release him, do not send him away empty-handed.


And when you free them, don't send them away with nothing.


But when you let them go, don’t send them away empty-handed.


And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him goe away emptie


When you set them free, do not send them away empty-handed.


When you set them free, do not send them away empty-handed.



When you set them free, do not send them away empty-handed.


When you set them free, do not send them away empty-handed.


When you set him free, do not send him away empty-handed.





And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty



And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty


When you let him go to be free from you, you shall not let him go empty-handed.


And when you send him out free from you, you shall not send him away empty-handed.


When you send him out free from you, you must not let him go away empty-handed.



And when you set him free, you shall not send him away empty-handed.


When you set him free, you shall not send him away empty-handed.


When you let slaves go, don’t send them away without anything.


If you set them free, you must not send them away empty-handed.


But when you set them free, don’t send them away without anything to show for all their work.


And when you release them, do not send them away empty-handed.


And when you release them, do not send them away empty-handed.


And when you send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed


“When you release a male servant, do not send him away empty-handed.



And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.


And when you send a male slave out from you a free person, you shall not send him out empty-handed.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed


And when you let him go free from you, you shall not let him go empty-handed


And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty


And when thou lettest him go free from thee, thou shalt not let him go empty


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


If a Hebrew man or Hebrew woman was sold to you and has served you for six years, in the seventh year you must set him or her free, released into a free life. And when you set them free don’t send the



“And when you send him away free from you, let him not go away empty-handed.


When you set him free, you are not to send him away empty-handed.


When you let him go free from you, you shall not let him go empty.


When you let him go free from you, you shall not let him go empty.


When you let him go free from you, you shall not let him go empty.


When you let him go free from you, you shall not let him go empty.


And thou shalt not suffer him go away from thee void, to whom thou hast given freedom


And when thou dost send him away free from thee, thou dost not send him away empty


El versiculo Deuteronomy, 15:13 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que debemos tener continuamente presente con el propósito de analizarlo y pensar acerca de él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Deuteronomy, 15:13? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Deuteronomy, 15:13 de La Sagrada Biblia?

Meditar acerca de el versículo Deuteronomy, 15:13 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente recurrir al versículo Deuteronomy, 15:13 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo actuar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.