but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God, and also with him that is not here with us this day
but with those [future Israelites] who are not here with us today, as well as with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God
But with future Israelites who do not stand here with us today before the Lord our God, as well as with those who are here with us this day.
but with all those who are present as well as those who are absent.
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not here today.
but also with those standing here with us right now before the LORD our God, and also with those who aren’t here with us right now.
For you know how we lived in the land of Egypt and how we came directly through the nations you passed through
In this agreement, the LORD promised that you would be his people and that he would be your God. He first made this promise to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and today the LORD is making th
In this agreement, the LORD promised that you would be his people and that he would be your God. He first made this promise to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and today the LORD is making th
In this agreement, the LORD promised that you would be his people and that he would be your God. He first made this promise to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, and today the LORD is making th
but with him that standeth here with us this day before Jehovah our God and with him that is not here with us this day
But with all that are present and that are absent.
The LORD our God is making this strong covenant with you people who are standing here with him today. But it is not only with you. He also makes this covenant with those people who are not here today.
but with whoever is standing here with us today before the LORD our God, and with whoever is not here with us today.
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God, as well as with those who are not here today.
those who are standing here with us today in the presence of the Lord our God, but also with those who are not here today.
It is for those of you who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and also for those who are not here today.
But aswel with him that standeth here with vs this day before the Lord our God, as with him that is not here with vs this day.
He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.
He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.
He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.
He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.
He is making it with all of us who stand here in his presence today and also with our descendants who are not yet born.
but also with those who are standing here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not here today.
Yes, he is making this agreement with all of you who stand here with us today before the LORD our God. But this agreement is also for our descendants who are not here with us today.
You are standing here before the Lord your God today. But he is also making it with those who are not here today.
but with those that stand here with us today before the LORD our God and also with those that are not here with us today.
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day
but both with those who stand here with us today in the presence of Yahweh our God and with those who are not with us here today
But with whoever is standing here with us today before Yahweh our God, and with whoever is not standing here with us today.
but with him who stands here with us today before the LORD our God, and with him who is not here with us today
You know that we lived in the land of Egypt and that we passed through the nations, that you too passed through
but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God, and with those who are not with us here today
but both with those who stand here with us today in the presence of the LORD our God and with those who are not with us here today
who are standing here before the LORD your God today, but also with those who are not here today.
but with whoever stands with us here today before the LORD our God as well as those not with us here today.
You are standing here with us today in front of the LORD our God. And I’m also making this covenant with those who aren’t here today.
who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today.
who are standing here with us today in the presence of the LORD our God but also with those who are not here today.
but with him who stands here with us today before the LORD our God, as well as with him who is not here with us today
I am making this covenant both with you who stand here today in the presence of the LORD our God, and also with the future generations who are not standing here today.
But with [him] that stands here with us this day before the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) our God-Elōhīm (The Living Word) [The Many Powered], and also with [him] that [is] not here with us thi
but also with those who are not here with us today.
but also with those who are not here with us today.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
but with him who is not here with us this day as well as with him who stands here with us this day before the LORD our God.
but with him who is not here with us this day as well as with him who stands here with us this day before the LORD our God.
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day
but with him that standeth here with us this day before the LORD our God, and also with him that is not here with us this day
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I’m not making this Covenant and its oath with you alone. I am making it with you who are standing here today in the Presence of GOD, our God, yes, but also with those who are not here today. You know
but with him who stands here with us today before יהוה our Elohim, as well as with him who is not here with us today.
“Indeed you know how we dwelt in the land of Egypt and how we crossed through the nations that we passed through.
but with those who stand here with us today before the LORD our God, and also with those who are not here with us today
but with those who stand here with us today before Yahweh our God, and also with those who are not here with us today
but with those who stand here with us today before the LORD our God, and also with those who are not here with us today
but with those who stand here with us today before the LORD our God, and also with those who are not here with us today
but to all men, present and absent.
but with him who is here with us, standing to-day before JEHOVAH our God, and with him who is not here with us to-day
El versiculo Deuteronomy, 29:15 de La Biblia es algo que deberíamos tomar siempre en cuenta con el objetivo de hacer una reflexión acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso decirnos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 29:15? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida cotidiana en que podemos llevar a la práctica aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 29:15 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo acerca de el versículo Deuteronomy, 29:15 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa razón es útil recurrir al versículo Deuteronomy, 29:15 siempre que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.