Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink; that ye may know that I am Jehovah your God.
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God [on whom you must depend].
You have not eaten [grain] bread, nor have you drunk wine or strong drink, that you might recognize and know [your dependence on Him Who is saying], I am the Lord your God.
You did not eat bread, nor did you drink wine or liquor, so that you would know that I am the Lord your God.
you did not eat food or drink wine or beer — so that you might know that I am the LORD your God.
Neither have you eaten bread nor drunk wine or beer during this time—so that you would know that I am the LORD your God.
When you arrived at this place, Sichon the king of Heshbon and ‘Og the king of Bashan advanced against us in battle, and we defeated them
He has even told you, “For 40 years I, the LORD, led you through the desert, but your clothes and your sandals didn't wear out, and I gave you special food. I did these things so you would realize tha
He has even told you, “For forty years I, the LORD, led you through the desert, but your clothes and your sandals didn't wear out, and I gave you special food. I did these things so you would realize
He has even told you, “For 40 years I, the LORD, led you through the desert, but your clothes and your sandals didn't wear out, and I gave you special food. I did these things so you would realize tha
ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink, that ye might know that I am Jehovah your God
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink: that you might know that I am the Lord your God.
You did not eat any bread. You did not drink any wine or beer. I helped you so that you would know that I am the LORD your God.’
You have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink, that you may know that I am the LORD your God.
You ate no bread and drank no wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God.
You didn't have bread to eat, or wine or alcohol to drink in order that you would realize that I am the Lord your God.
You ate no bread and drank no wine or liquor. I did this so that you would know that I am the LORD your God.
Ye haue eaten no bread, neither drunke wine, nor strong drinke, that ye might know how that I am the Lord your God.
You did not have bread to eat or wine or beer to drink, but the LORD provided for your needs in order to teach you that he is your God.
You did not have bread to eat or wine or beer to drink, but the LORD provided for your needs in order to teach you that he is your God.
You did not have bread to eat or wine or beer to drink, but the LORD provided for your needs in order to teach you that he is your God.
You did not have bread to eat or wine or beer to drink, but the LORD provided for your needs in order to teach you that he is your God.
you did not eat bread or drink wine or beer — so that you might know that I am Yahweh your God.
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, in order that you might know that I am Yahweh your God.
You have not eaten bread, and you have not drunk wine and strong drink, so that you may know that I am Yahweh your God.
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, so that you might know that I am the LORD your God.
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or other strong drink, in order that you might know that I am the LORD your God.
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or strong drink, in order that you might know that I am the LORD your God.
You ate no bread and drank no wine or beer. This was so you would understand that I am the LORD your God.
You have eaten no bread and drunk no wine or beer – all so that you might know that I am the LORD your God!
You didn’t eat any bread. You didn’t drink any kind of wine. I did all these things because I wanted you to know that I am the LORD your God.”
You ate no bread and drank no wine or other fermented drink. I did this so that you might know that I am the LORD your God.”
You ate no bread and drank no wine or other fermented drink. I did this so that you might know that I am the LORD your God.’
You have not eaten bread, nor have you drunk wine or similar drink, that you may know that I am the LORD your God.
You ate no bread and drank no wine or other alcoholic drink, but he provided for you so you would know that he is the LORD your God.
you have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink—so that you may know that I am the LORD your God.
you have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink—so that you may know that I am the LORD your God.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
you have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink; that you may know that I am the LORD your God.
you have not eaten bread, and you have not drunk wine or strong drink; that you may know that I am the LORD your God.
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
I took you through the wilderness for forty years and through all that time the clothes on your backs didn’t wear out, the sandals on your feet didn’t wear out, and you lived well without bread and wi
“You ate no bread and drank no wine nor strong drink, so that you might know that I am יהוה your Elohim.
“When you came to this place, King Sihon of Heshbon and King Og of the Bashan came out against us to battle, but we struck them down.
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink, that you may know that I am the LORD your God.
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink, that you may know that I am Yahweh your God.
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink, that you may know that I am the LORD your God.
You have not eaten bread, neither have you drunk wine or strong drink, that you may know that I am the LORD your God.
ye ate not bread, neither ye drank wine and cider, that ye should know that he is your Lord God.
bread ye have not eaten, and wine and strong drink ye have not drunk, so that ye know that I [am] JEHOVAH your God.
El versiculo Deuteronomy, 29:6 de los Textos Sagrados que componen la Biblia es algo que es preciso tomar constantemente en cuenta de tal forma que podamos meditar acerca de él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo Deuteronomy, 29:6? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Deuteronomy, 29:6 de Las Sagradas Escrituras?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Deuteronomy, 29:6 nos resulta fundamental para llegar a a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es oportuno servirse del versículo Deuteronomy, 29:6 todas las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la paz a nuestro espíritu.