<

Isaiah, 44:14

>

Isaiah, 44:14

He heweth him down cedars, and taketh the holm-tree and the oak, and strengtheneth for himself one among the trees of the forest: he planteth a fir-tree, and the rain doth nourish it.


He cuts cedars for himself, and takes a cypress or an oak and lets it grow strong for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain nourishes it.


He hews for himself cedars, and takes the holm tree and the oak and lets them grow strong for himself among the trees of the forest; he plants a fir tree or an ash, and the rain nourishes it.


He has cut down cedars; he has taken the evergreen oak, and the oak that stood among the trees of the forest. He has planted the pine tree, which the rain has nourished.


He cuts down cedars for his use, or he takes a cypress or an oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow.


He cuts down cedars for himself, or chooses a cypress or oak, selecting from all the trees of the forest. He plants a pine, and the rain makes it grow.


He goes to chop down cedars; he takes an evergreen and an oak; he especially tends one tree in the forest, plants a pine for the rain to nourish.


Either cedar, cypress, oak, or any tree from the forest may be chosen. Or even a pine tree planted by the woodcarver and watered by the rain.


Cedar, cypress, oak, or any tree from the forest may be chosen. Or even a pine tree planted by the woodcarver and watered by the rain.


Either cedar, cypress, oak, or any tree from the forest may be chosen. Or even a pine tree planted by the woodcarver and watered by the rain.


When he heweth him down cedars, he taketh also a holm-oak and a terebinth — he chooseth for himself among the trees of the forest: he planteth a pine, and the rain maketh it grow.


He hath cut down cedars, taken the holm and the oak that stood among the trees of the forest. He hath planted the pine-tree which the rain hath nourished


He may cut down cedar trees to make something. He may cut down a cypress tree, or an oak tree. He takes these trees from the forest. Or he may plant his own pine tree, so that the rain helps it to gro


He cuts down cedars, or he chooses a cypress tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a cedar and the rain nourishes it.


He cuts down cedars or retrieves a cypress or oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow.


He chops down cedars, or takes a cypress or an oak. He lets them grow strong in the forest. He plants a fir tree, and the rain makes it grow.


They cut down cedars for themselves. Then they choose fir trees or oaks. They let them grow strong among the trees in the forest. Then they plant cedars, and the rain makes them grow.


He will hewe him downe cedars, and take the pine tree and the oke, and taketh courage among the trees of the forest: he planteth a firre tree, and the raine doeth nourish it.


He might cut down cedars to use, or choose oak or cypress wood from the forest. Or he might plant a laurel-tree and wait for the rain to make it grow.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


He might cut down cedars to use, or choose oak or cypress wood from the forest. Or he might plant a laurel-tree and wait for the rain to make it grow.


He might cut down cedars to use, or choose oak or cypress wood from the forest. Or he might plant a laurel tree and wait for the rain to make it grow.


He might cut down cedars to use, or choose oak or cypress wood from the forest. Or he might plant a laurel tree and wait for the rain to make it grow.


He cuts down cedars for his use, or he takes a cypress or an oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a laurel, and the rain makes it grow.


To split the cedar tree, the worker took some oak or cypress wedges. To make sure he had plenty of wood, he planted some pines. But it was the rain that made them grow.


A man cuts down cedar or gets cypress or oak trees. Those trees grew by their own power in the forest. Or he plants a pine tree, and the rain makes it grow.


He shall hew down cedars and take the cypress and the oak, and he shall strengthen himself with the trees of the forest; he shall plant a fir tree, which shall be nourished with the rain.


He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.


He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.


He heweth him down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he strengtheneth for himself among the trees of the forest: he planteth an ash, and the rain doth nourish it.


In order to cut cedars for himself, he takes a cypress or an oak and raises it for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain makes it grow.


Cutting down cedars for himself, he chooses a holm tree and an oak, and he lets it grow strong for him among the trees of the forest. He plants a cedar, and the rain makes it grow.


He hews down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, which he raises for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain makes it grow.


He goes out to cut down cedars, takes a holm tree or an oak. He picks out for himself trees of the forest, plants a fir, and the rain makes it grow.


He will cut cedars for himself, and he takes a holm-oak or another oak and lets it grow strong for himself among the trees of the forest. He plants a laurel tree, and the rain makes it grow.


Surely he cuts cedars for himself, and takes a cypress or an oak and raises it for himself among the trees of the forest. He plants a fir, and the rain makes it grow.


He cuts down cedars or cypress or oak trees. Those trees grew by their own power in the forest. Or he plants a pine tree, and the rain makes it grow.


He cuts down cedars and acquires a cypress or an oak. He gets trees from the forest; he plants a cedar and the rain makes it grow.


He cuts down a cedar tree. Or perhaps he takes a cypress or an oak tree. It might be a tree that grew in the forest. Or it might be a pine tree he planted. And the rain made it grow.


He cut down cedars, or perhaps took a cypress or oak. He let it grow among the trees of the forest, or planted a pine, and the rain made it grow.


He cut down cedars, or perhaps took a cypress or oak. He let it grow among the trees of the forest, or planted a pine, and the rain made it grow.


He cuts down cedars for himself, And takes the cypress and the oak; He secures it for himself among the trees of the forest. He plants a pine, and the rain nourishes it.


He cuts down cedars; he selects the cypress and the oak; he plants the pine in the forest to be nourished by the rain.


He hews him down cedars, and takes the cypress and the oak, which he strengthens for himself among the trees of the forest: he plants an ash, and the rain does nourish [it].


He cuts down cedars or chooses a holm tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a cedar and the rain nourishes it.


He cuts down cedars or chooses a holm tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a cedar and the rain nourishes it.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


He cuts down cedars; or he chooses a holm tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest; he plants a cedar and the rain nourishes it.


He cuts down cedars; or he chooses a holm tree or an oak and lets it grow strong among the trees of the forest; he plants a cedar and the rain nourishes it.


He heweth him down cedars, and taketh the holm tree and the oak, and strengtheneth for himself one among the trees of the forest: he planteth a fir tree, and the rain doth nourish it.


He heweth him down cedars, and taketh the holm tree and the oak, and strengtheneth for himself one among the trees of the forest: he planteth a fir tree, and the rain doth nourish it.



The woodworker draws up plans for his no-god, traces it on a block of wood. He shapes it with chisels and planes into human shape—a beautiful woman, a handsome man, ready to be placed in a chapel. He


He heweth down cedars, and taketh the cypress and the oak, which he secureth for himself among the atzei ya'ar (trees of the forest); he planteth a pine, and geshem doth nourish it.


He cuts down cedars for himself, and takes cypress and oak, which he raised among the trees of the forest. He has planted a pine, and the rain nourishes it.


He chops down cedars for himself, or he takes a cypress or an oak. He lets it grow strong among the trees of the forest. He plants a pine and rain nourishes it.


He cuts down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, and strengthens for himself one amongst the trees of the forest. He plants a cypress tree, and the rain nourishes it.


He cuts down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, and strengthens for himself one among the trees of the forest. He plants a cypress tree, and the rain nourishes it.


He cuts down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, and strengthens for himself one among the trees of the forest. He plants a cypress tree, and the rain nourishes it.


He cuts down cedars for himself, and takes the cypress and the oak, and strengthens for himself one amongst the trees of the forest. He plants a cypress tree, and the rain nourishes it.


He cutted down cedars, he took an hawthorn, and an oak, that stood among the trees of the forest; he planted a pine apple tree [or the pine tree], whi...


Cutting down to himself cedars, He taketh also a cypress, and an oak, And he strengtheneth [it] for himself Among the trees of a forest, He hath planted an ash, and the shower doth nourish [it].


Es aconsejable tener constantemente presente el versículo Isaiah, 44:14 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Isaiah, 44:14? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos aprendido gracias al versículo Isaiah, 44:14 de La Biblia?

Discurrir y recapacitar sobre el versículo Isaiah, 44:14 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es bueno recurrir al versículo Isaiah, 44:14 siempre que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestras almas.