<

Isaiah, 44:6

>

Isaiah, 44:6

Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.


“For the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts says this, ‘I am the First and I am the Last; And there is no God besides Me.


Thus says the Lord, the King of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the First and I am the Last; besides Me there is no God. [Rev. 1:17; 2:8; 22:13.]


Thus says the Lord, the King and Redeemer of Israel, the Lord of hosts: I am the first, and I am the last, and there is no God apart from me.


This is what the LORD, the King of Israel and its Redeemer, the LORD of Armies, says: I am the first and I am the last. There is no God but me.


The LORD, Israel’s king and redeemer, the LORD of heavenly forces, says: I am the first, and I am the last, and besides me there are no gods.


Thus says ADONAI, Isra’el’s King and Redeemer, ADONAI-Tzva’ot: “I am the first, and I am the last; besides me there is no God.


I am the LORD All-Powerful, the first and the last, the one and only God. Israel, I have rescued you! I am your King.


I am the LORD All-Powerful, the first and the last, the one and only God. Israel, I have rescued you! I am your King.


I am the LORD All-Powerful, the first and the last, the one and only God. Israel, I have rescued you! I am your King.


Thus saith Jehovah, the King of Israel, and his Redeemer, Jehovah of hosts: I am the first, and I am the last, and beside me there is no God


Thus saith the Lord, the king of Israel and his Redeemer, the Lord of hosts: I am the first, and I am the last: and besides me there is no God.


The LORD is Israel's King and Redeemer. He is the LORD Almighty. He says, ‘I am the first and I am the last. There is no God, except me.


Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.


Thus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: “I am the first and I am the last, and there is no God but Me.


This is what the Lord says, the King and Redeemer of Israel, the Lord Almighty: I am the first and I am the last, and there is no God besides me.


The LORD is Israel’s king and defender. He is the LORD of Armies. This is what the LORD says: I am the first and the last, and there is no God except me.


Thus saith the Lord the King of Israel and his redeemer, the Lord of hostes, I am the first, and I am the last, and without me is there no God.


The LORD, who rules and protects Israel, the LORD Almighty, has this to say: “I am the first, the last, the only God; there is no other god but me.




The LORD, who rules and protects Israel, the LORD Almighty, has this to say: “I am the first, the last, the only God; there is no other god but me.


The LORD, who rules and protects Israel, the LORD Almighty, has this to say: “I am the first, the last, the only God; there is no other god but me.


This is what the LORD, the King of Israel and its Redeemer, the LORD of Hosts, says: I am the first and I am the last. There is no God but Me.




Thus saith the LORD the King of Israel and his redeemer, the the King of Israel and his redeemer, the LORD of the hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.


Thus saith the LORD the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.



Thus saith the LORD the King of Israel, and his Redeemer the LORD of hosts; I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.


“Thus says Yahweh, the King of Israel and his Redeemer, Yahweh of hosts: ‘I am the first, and I am the last, And there is no God besides Me.


Thus says Yahweh, the king of Israel, and its redeemer, Yahweh of hosts: “I am the first, and I am the last, and there is no god besides me.


Thus says the LORD the King of Israel, and his Redeemer the LORD of Hosts: I am the first, and I am the last; besides Me there is no God.



“This is what the LORD says, He who is the King of Israel and his Redeemer, the LORD of armies: ‘I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.


“Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: ‘I am the first and I am the last, And there is no God besides Me.


The LORD, the king of Israel, is the LORD All-Powerful, who saves Israel. This is what he says: “I am the beginning and the end. I am the only God.


This is what the LORD, Israel’s king, says, their protector, the LORD who commands armies: “I am the first and I am the last, there is no God but me.


“I am Israel’s King. I set them free. I am the LORD who rules over all. So listen to what I am saying. I am the first and the last. I am the one and only God.


“This is what the LORD says— Israel’s King and Redeemer, the LORD Almighty: I am the first and I am the last; apart from me there is no God.


‘This is what the LORD says – Israel’s King and Redeemer, the LORD Almighty: I am the first and I am the last; apart from me there is no God.


“Thus says the LORD, the King of Israel, And his Redeemer, the LORD of hosts: ‘I am the First and I am the Last; Besides Me there is no God.


This is what the LORD says—Israel’s King and Redeemer, the LORD of Heaven’s Armies: “I am the First and the Last; there is no other God.



Thus says the LORD, the King of Israel, and his Redeemer, the LORD of hosts: I am the first and I am the last; besides me there is no god.


Thus says the LORD, the King of Israel, and his Redeemer, the LORD of hosts: I am the first and I am the last; besides me there is no god.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.


Thus says the LORD, the King of Israel and his Redeemer, the LORD of hosts: “I am the first and I am the last; besides me there is no god.



Thus saith the LORD, the King of Israel, and his redeemer the LORD of hosts: I am the first, and I am the last; and beside me there is no God.



GOD, King of Israel, your Redeemer, GOD-of-the-Angel-Armies, says: “I’m first, I’m last, and everything in between. I’m the only God there is. Who compares with me? Speak up. See if you measure up. Fr


Thus saith HASHEM Melech Yisroel, and His Go'el, HASHEM Tzva'os; I am the Rishon, and I am the Acharon; and apart from Me there is no Elohim.


“Thus said יהוה, Sovereign of Yisra’ĕl, and his Redeemer, יהוה of hosts, ‘I am the First and I am the Last, besides Me there is no Elohim.


Thus says ADONAI, Israel’s King and his Redeemer, ADONAI-Tzva’ot: “I am the first, and the last, and there is no God beside Me.


This is what the LORD, the King of Israel, and his Redeemer, the LORD of Armies, says: “I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.


This is what Yahweh, the King of Israel, and his Redeemer, Yahweh of Armies, says: “I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.


This is what the LORD, the King of Israel, and his Redeemer, the LORD of Hosts, says: “I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.


This is what the LORD, the King of Israel, and his Redeemer, the LORD of Hosts, says: “I am the first, and I am the last; and besides me there is no God.


The Lord, King of Israel, and again-buyer thereof, the Lord of hosts saith these things, I am the first, and I am the last, and without me is no God.


Thus said JEHOVAH, king of Israel, And his Redeemer, JEHOVAH of Hosts: ‘I [am] the first, and I the last, And besides Me there is no God.


Es preciso tomar continuamente en consideración el versículo Isaiah, 44:6 de La Santa Biblia de tal forma que podamos reflexionar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Isaiah, 44:6? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Isaiah, 44:6 de Las Sagradas Escrituras?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Isaiah, 44:6 nos ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente recurrir al versículo Isaiah, 44:6 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.