<

Isaiah, 44:27

>

Isaiah, 44:27

that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers


It is I who says to the deep, ‘Be dried up!’ And I will make your rivers dry.


Who says to the deep, Be dry, and I will dry up your rivers


I say to the depths, "Be desolate," and, "I will dry up your rivers."


who says to the depths of the sea, “Be dry,” and I will dry up your rivers


who says to the ocean depths, “Dry up; I will dry your streams”


I say to the deep sea, ‘Dry up! I will make your streams run dry.’


I am the one who commands the sea and its streams to run dry.


I am the one who commands the sea and its streams to run dry.


I am the one who commands the sea and its streams to run dry.


that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers


Who say to the deep: Be thou desolate, and I will dry up thy rivers.


I say to the deep sea, “Become dry!” and its streams become dry.


who says to the deep, ‘Be dry; I will dry up your rivers’


who says to the depths of the sea, ‘Be dry, and I will dry up your currents,’


When I order deep waters, ‘Dry up!’ I will make sure the rivers dry up!


He says to the deep water, “Dry up.” So I will dry up your rivers.


He saith to the deepe, Be drye and I will drye vp thy floods.


With a word of command I dry up the ocean.


With a word of command I dry up the ocean.



With a word of command I dry up the ocean.


With a word of command I dry up the ocean.


who says to the depths of the sea, “Be dry,” and I will dry up your rivers



I tell the deep waters, ‘Become dry! I will make your streams become dry!’


that says to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers


that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers



that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers


“It is I who says to the depth of the sea, ‘Be dried up!’ And I will make your rivers dry.


who says to the deep, ‘Dry up! And I will cause your rivers to dry up’


it is I who says to the deep, “Be dried up!” And I will dry up your rivers


I say to the deep, Be dry! I will dry up your rivers.


“I am the One who says to the depth of the sea, ‘Dry up!’ And I will make your rivers dry up.


It is I who says to the depth of the sea, ‘Be dried up!’ And I will make your rivers dry.


I tell the deep waters, ‘Become dry! I will make your streams become dry!’


who says to the deep sea, ‘Be dry! I will dry up your sea currents,’


I say to the deep waters, ‘Dry up. Let your streams become dry.’


who says to the watery deep, ‘Be dry, and I will dry up your streams,’


who says to the watery deep, “Be dry, and I will dry up your streams,”


Who says to the deep, ‘Be dry! And I will dry up your rivers’


When I speak to the rivers and say, ‘Dry up!’ they will be dry.



who says to the deep, “Be dry— I will dry up your rivers”


who says to the deep, “Be dry— I will dry up your rivers”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


who says to the deep, ‘Be dry, I will dry up your rivers’


who says to the deep, ‘Be dry, I will dry up your rivers’


that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers


that saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy rivers



He makes the magicians look ridiculous and turns fortunetellers into jokes. He makes the experts look trivial and their latest knowledge look silly. But he backs the word of his servant and confirms t


That saith to the deep, Be dry, and I will dry up thy naharot


who is saying to the deep, ‘Be dry, and your rivers I dry up,’


while saying to the deep, “Be dry, I will dry up your rivers,”


who says to the deep, ‘Be dry,’ and ‘I will dry up your rivers,’


who says to the deep, ‘Be dry,’ and ‘I will dry up your rivers,’


who says to the deep, ‘Be dry,’ and ‘I will dry up your rivers,’


who says to the deep, ‘Be dry,’ and ‘I will dry up your rivers,’


and I say to the depth, Be thou desolate, and I shall make dry thy floods


Who is saying to the deep, Be dry, and thy rivers I cause to dry up


Nos conviene tomar en todo momento en consideración el versículo Isaiah, 44:27 de La Biblia para meditar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Isaiah, 44:27? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que seremos capaces de aplicar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 44:27 de La Sagrada Biblia?

Reflexionar sobre el versículo Isaiah, 44:27 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es bueno recurrir al versículo Isaiah, 44:27 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer paz a nuestras almas.