Yet now hear, O Jacob my servant, and Israel, who I have chosen
“But now listen, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen
YET NOW hear, O Jacob, My servant and Israel, whom I have chosen.
And now, listen, Jacob, my servant, and Israel, whom I have chosen.
“And now listen, Jacob my servant, Israel whom I have chosen.
But now hear this, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.
“Now listen, Ya‘akov my servant, Isra’el whom I have chosen
People of Israel, I have chosen you as my servant.
People of Israel, I have chosen you as my servant.
People of Israel, I have chosen you as my servant.
And now hear, Jacob, my servant, and Israel, whom I have chosen
AND now hear, O Jacob, my servant, and Israel whom I have chosen.
‘Israelites, Jacob's descendants, listen to me! I have chosen you to be my servant.’
“But now hear, O Jacob my servant, Israel whom I have chosen!
But now listen, O Jacob My servant, Israel, whom I have chosen.
But now listen, Jacob, my servant, Israel, the one I've chosen.
But now listen, my servant Jacob, Israel, whom I have chosen.
Yet nowe heare, O Iaakob my seruant, and Israel, whom I haue chosen.
The LORD says, “Listen now, Israel, my servant, my chosen people, the descendants of Jacob.
The LORD says, “Listen now, Israel, my servant, my chosen people, the descendants of Jacob.
The LORD says, “Listen now, Israel, my servant, my chosen people, the descendants of Jacob.
“And now listen, Jacob My servant, Israel whom I have chosen.
The Lord says, “People of Jacob, you are my servants. Listen to me! People of Israel, I chose you.”
Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen
Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen
“But now hear, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen
“But now hear, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.
Yet now listen, O Jacob, My servant, and Israel, whom I have chosen.
“But now listen, Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen
“But now listen, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have chosen
The LORD says, “People of Jacob, you are my servants. Listen to me! People of Israel, I chose you.”
“Now, listen, Jacob my servant, Israel whom I have chosen!”
“Family of Jacob, listen to me. You are my servant. People of Israel, I have chosen you.
“But now listen, Jacob, my servant, Israel, whom I have chosen.
‘But now listen, Jacob, my servant, Israel, whom I have chosen.
“Yet hear now, O Jacob My servant, And Israel whom I have chosen.
“But now, listen to me, Jacob my servant, Israel my chosen one.
But now hear, O Jacob my servant, Israel whom I have chosen!
But now hear, O Jacob my servant, Israel whom I have chosen!
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“But now hear, O Jacob my servant, Israel whom I have chosen!
“But now hear, O Jacob my servant, Israel whom I have chosen!
Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“But for now, dear servant Jacob, listen— yes, you, Israel, my personal choice. GOD who made you has something to say to you; the God who formed you in the womb wants to help you. Don’t be afraid, dea
“But now hear, O Ya‛aqoḇ My servant, and Yisra’ĕl whom I have chosen.
“But now listen, Jacob My servant, Israel, whom I have chosen.”
Yet listen now, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.
Yet listen now, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.
Yet listen now, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.
Yet listen now, Jacob my servant, and Israel, whom I have chosen.
And now, Jacob, my servant, hear thou, and Israel, whom I chose.
And now, hear, O Jacob, My servant, And Israel, whom I have fixed on
Nos conviene tener en todo momento presente el versículo Isaiah, 44:1 de La Sagrada Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar en torno a él.Seguramente deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía proponernos Dios Nuestro Señor con el versículo Isaiah, 44:1? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Isaiah, 44:1 de la Santa Biblia?
Reflexionar en relación con el versículo Isaiah, 44:1 es un gran aporte que nos permite a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno acudir al versículo Isaiah, 44:1 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.