<

Jeremiah, 23:32

>

Jeremiah, 23:32

Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith Jehovah, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; ne


Hear this, I am against those who have prophesied false and made-up dreams,” says the LORD, “and have told them and have made My people err and go astray by their lies and by their reckless boasting;


Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says the Lord, and tell them and cause My people to err and go astray by their lies and by their vain boasting and recklessness–when I did not sen


Behold, I am against the prophets, who dream what is false, says the Lord; who explain and so seduce my people with their falsehoods and with their miracles, though I did not send them, nor did I comm


I am against those who prophesy false dreams”  — the LORD’s declaration — “telling them and leading my people astray with their reckless lies. It was not I who sent or commanded them, and they are of


I’m against the prophets who dream up lies and then proclaim them, declares the LORD. With their reckless lies, they lead my people astray. I didn’t send them; I didn’t commission them. They are compl


“I am against those who concoct prophecies out of fake dreams,” says ADONAI. “They tell them, and by their lies and arrogance they lead my people astray. I didn’t send them, I didn’t commission them,


These unfaithful prophets claim I give them their dreams, but it isn't true. I didn't choose them to be my prophets, and yet they babble on and on, speaking in my name, while stealing words from each


These unfaithful prophets claim I give them their dreams, but it isn't true. I didn't choose them to be my prophets, and yet they babble on and on, speaking in my name, while stealing words from each


These unfaithful prophets claim I give them their dreams, but it isn't true. I didn't choose them to be my prophets, and yet they babble on and on, speaking in my name, while stealing words from each


Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith Jehovah, and that tell them, and cause my people to err by their lies and by their boasting; and I have not sent them, nor commanded them; a


Behold, I am against the prophets that have lying dreams, saith the Lord, and tell them and cause my people to err by their lying and by their wonders: when I sent them not nor commanded them, who hav


Yes, I am against those who have dreams and use them to deceive people. They are using cruel lies to lead the people away from me. I did not send those prophets to speak on my behalf. They do nothing


Behold, I am against those who prophesy lying dreams, declares the LORD, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or charge them. So t


“Indeed,” declares the LORD, “I am against those who prophesy false dreams and retell them to lead My people astray with their reckless lies. It was not I who sent them or commanded them, and they are


Pay attention to this, declares the Lord, I'm opposed to those who prophesy fictional dreams. They tell them in order to lead my people into sin with their wild lies. I didn't send them or give them a


I’m against those who prophesy dreams they made up,” declares the LORD. “They tell the dreams they made up and lead my people astray with their lies and their wild talk. I didn’t send them or command


Beholde, I will come against them that prophecie false dreames, saith the Lord, and doe tell them, and cause my people to erre by their lies, and by their flatteries, and I sent them not, nor commande


Listen to what I, the LORD, say! I am against the prophets who tell their dreams that are full of lies. They tell these dreams and lead my people astray with their lies and their boasting. I did not s




Listen to what I, the LORD, say! I am against the prophets who tell their dreams that are full of lies. They tell these dreams and lead my people astray with their lies and their boasting. I did not s


Listen to what I, the LORD, say! I am against the prophets who tell their dreams that are full of lies. They tell these dreams and lead my people astray with their lies and their boasting. I did not s


I am against those who prophesy false dreams” — the LORD’s declaration — “telling them and leading My people astray with their falsehoods and their boasting. It was not I who sent or commanded them, a





Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: there



Behold, I am against them that prophesy false dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their lightness; yet I sent them not, nor commanded them: there


Behold, I am against those who have prophesied lying dreams,” declares Yahweh, “and who recounted them and led My people astray by their lying and reckless boasting; yet I did not send them, and I did


Look, I am against those who prophesy dreams of lies,” declares Yahweh, “and tell them, and they caused my people to err through their lies, and in their recklessness, when I myself have not sent them


See, I am against those who prophesy false dreams, says the LORD, and recount them and cause My people to err by their lies and reckless boasting. Yet I sent them not nor commanded them. Therefore the



Behold, I am against those who have prophesied false dreams,” declares the LORD, “and reported them and led My people astray by their lies and reckless boasting; yet I did not send them nor command th


Behold, I am against those who have prophesied false dreams,” declares the LORD, “and related them and led My people astray by their falsehoods and reckless boasting; yet I did not send them or comman


I am against the prophets who prophesy false dreams,” says the LORD. “They mislead my people with their lies and false teachings! I did not send them or command them to do anything for me. They can’t


I, the LORD, affirm that I am opposed to those prophets who dream up lies and report them. They are misleading my people with their reckless lies. I did not send them. I did not commission them. They


I am against prophets who talk about dreams that did not come from me,” announces the LORD. “They tell foolish lies. Their lies lead my people astray. But I did not send these prophets. I did not appo


Indeed, I am against those who prophesy false dreams,” declares the LORD. “They tell them and lead my people astray with their reckless lies, yet I did not send or appoint them. They do not benefit th


Indeed, I am against those who prophesy false dreams,’ declares the LORD. ‘They tell them and lead my people astray with their reckless lies, yet I did not send or appoint them. They do not benefit th


Behold, I am against those who prophesy false dreams,” says the LORD, “and tell them, and cause My people to err by their lies and by their recklessness. Yet I did not send them or command them; there


I am against these false prophets. Their imaginary dreams are flagrant lies that lead my people into sin. I did not send or appoint them, and they have no message at all for my people. I, the LORD, ha



See, I am against those who prophesy lying dreams, says the LORD, and who tell them, and who lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or appoint them; so th


See, I am against those who prophesy lying dreams, says the LORD, and who tell them, and who lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or appoint them; so th


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says the LORD, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or charge them; so they


Behold, I am against those who prophesy lying dreams, says the LORD, and who tell them and lead my people astray by their lies and their recklessness, when I did not send them or charge them; so they



Behold, I am against them that prophesy lying dreams, saith the LORD, and do tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting: yet I sent them not, nor commanded them; n



“Oh yes, I’ve had it with the prophets who preach the lies they dream up, spreading them all over the country, ruining the lives of my people with their cheap and reckless lies. “I never sent these pr



“See, I am against those who prophesy false dreams,” declares יהוה, “and relate them, and lead My people astray by their falsehoods and by their reckless boasting. But I Myself did not send them nor h


Behold, I am against those who prophesy lying dreams,” declares ADONAI, “and tell them, and so lead My people astray with their lies and with their re...


Behold, I am against those who prophesy lying dreams,” says the LORD, “who tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting; yet I didn’t send them or command them. They


Behold, I am against those who prophesy lying dreams,” says Yahweh, “who tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting; yet I didn’t send them or command them. They d


Behold, I am against those who prophesy lying dreams,” says the LORD, “who tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting; yet I didn’t send them or command them. They


Behold, I am against those who prophesy lying dreams,” says the LORD, “who tell them, and cause my people to err by their lies, and by their vain boasting; yet I didn’t send them or command them. They


Lo! I to the prophets, dreaming leasing, saith the Lord; which told them, and deceived my people in their leasing, and in their miracles, when I had not sent them, neither had commanded to them; which


Lo, I [am] against the prophets of false dreams, An affirmation of JEHOVAH, And they recount them, and cause my people to err, By their falsehoods, an...


El versiculo Jeremiah, 23:32 de La Santa Biblia es algo que debemos tomar en todo momento en cuenta con el objetivo de reflexionar acerca de él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos el Señor con el versículo Jeremiah, 23:32? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Jeremiah, 23:32 de La Biblia?

Meditar en relación con el versículo Jeremiah, 23:32 nos ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente servirse del versículo Jeremiah, 23:32 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.