In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely; and this is his name whereby he shall be called: Jehovah our righteousness.
In His days Judah will be saved, And Israel will dwell safely; Now this is His name by which He will be called; ‘The LORD Our Righteousness.’
In His days Judah shall be saved and Israel shall dwell safely: and this is His name by which He shall be called: The Lord Our Righteousness. [Matt. 1:21-23; Rom. 3:22.]
In those days, Judah will be saved, and Israel will live in confidence. And this is the name that they will call him: 'The Lord, our Just One.'
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is the name he will be called: The LORD Is Our Righteousness.
During his lifetime, Judah will be saved and Israel will live in safety. And his name will be The LORD Is Our Righteousness.
In his days Y’hudah will be saved, Isra’el will live in safety, and the name given to him will be ADONAI Tzidkenu [ADONAI our righteousness].
As long as he is king, Israel will have peace, and Judah will be safe. The name of this king will be “The LORD Gives Justice.”
As long as he is king, Israel will have peace, and Judah will be safe. The name of this king will be “The LORD Gives Justice”.
As long as he is king, Israel will have peace, and Judah will be safe. The name of this king will be “The LORD Gives Justice.”
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell in safety; and this is his name whereby he shall be called, Jehovah our Righteousness.
In those days shall Juda be saved and Israel shall dwell confidently: and this is the name that they shall call him: The Lord, Our Just One.
While he rules, the people of Judah will be safe. And Israel's people will live in peace. People will give this name to him: “The LORD is our righteous Saviour.” ’
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The LORD is our righteousness.’
In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is His name by which He will be called: The LORD Our Righteousness.
When he is king, Judah will be saved, and Israel will live in safety. This is the name he will be called: The Lord Who Makes Us Right.
In his lifetime, Judah will be saved, and Israel will live in safety. This is the name that he will be given: The LORD is our righteousness.
In his dayes Iudah shalbe saued, and Israel shall dwell safely, and this is the Name wherby they shall call him, The Lord our righteousnesse.
When he is king, the people of Judah will be safe, and the people of Israel will live in peace. He will be called ‘The LORD Our Salvation’.
When he is king, the people of Judah will be safe, and the people of Israel will live in peace. He will be called ‘The LORD Our Salvation.’
When he is king, the people of Judah will be safe, and the people of Israel will live in peace. He will be called ‘The LORD Our Salvation.’
In His days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. This is what He will be named: Yahweh Our Righteousness.
In his time Judah will be saved. Israel will live in safety. This will be his name: The Lord Does What Is Right.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
“In His days Judah will be saved, And Israel will dwell securely; And this is His name by which He will be called, ‘Yahweh our righteousness.’
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell in safety, and this is his name by which he will be called: ‘Yahweh is our righteousness.’
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. And this is the name by which he will be called
“In His days Judah will be saved, And Israel will live securely; And this is His name by which He will be called, ‘The LORD Our Righteousness.’
In His days Judah will be saved, And Israel will dwell securely; And this is His name by which He will be called, ‘The LORD our righteousness.’
In his time Judah will be saved, and Israel will live in safety. This will be his name: The LORD Does What Is Right.
Under his rule Judah will enjoy safety and Israel will live in security. This is the name he will go by: ‘The LORD has provided us with justice.’
In his days Judah will be saved. Israel will live in safety. And the Branch will be called The LORD Who Makes Us Right With Himself.
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteous Savior.
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteous Saviour.
In His days Judah will be saved, And Israel will dwell safely; Now this is His name by which He will be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
And this will be his name: ‘The LORD Is Our Righteousness.’ In that day Judah will be saved, and Israel will live in safety.
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: “The LORD is our righteousness.”
In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. And this is the name by which he will be called: “The LORD is our righteousness.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The LORD is our righteousness.’
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell securely. And this is the name by which he will be called: ‘The LORD is our righteousness.’
In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, The LORD is our righteousness.
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad
“Time’s coming”—GOD’s Decree— “when I’ll establish a truly righteous David-Branch, A ruler who knows how to rule justly. He’ll make sure of justice and keep people united. In his time Judah will be se
“In His days Yehuḏah shall be saved, and Yisra’ĕl dwell safely. And this is His Name whereby He shall be called: ‘יהוה our Righteousness.’
In His days Judah will be saved, and Israel will dwell in safely; and this is His Name by which He will be called: ADONAI our righteousness.
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: The LORD our righteousness.
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: Yahweh our righteousness.
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: The LORD our righteousness.
In his days Judah will be saved, and Israel will dwell safely. This is his name by which he will be called: The LORD our righteousness.
In those days Judah shall be saved, and Israel shall dwell trustily; and this is the name which they shall call him, The Lord our rightful [or Our rightwise Lord].
In his days is Judah saved, and Israel dwelleth confidently, And this his name that JEHOVAH proclaimeth him, ‘Our Righteousness.’
Es conveniente tomar continuamente en consideración el versículo Jeremiah, 23:6 de La Biblia de manera que podamos reflexionar sobre él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos el Señor con el versículo Jeremiah, 23:6? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de llevar a la práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Jeremiah, 23:6 de La Biblia?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Jeremiah, 23:6 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa cuestión es aconsejable servirse del versículo Jeremiah, 23:6 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.