And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it
And Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish, and they camped by it and fought against it.
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish and encamped against it and attacked it.
From Libnah, with all of Israel, he went on to Lachish. And taking positions around it with his army, he besieged it.
From Libnah, Joshua and all Israel with him crossed to Lachish. They laid siege to it and attacked it.
Joshua along with all Israel moved on from Libnah to Lachish. They camped near it and attacked it.
Y’hoshua went on from Livnah, and all Isra’el with him, to Lakhish; and he pitched camp against it and fought against it.
Joshua then led his army to Lachish, and they set up camp around the town. They attacked
Joshua then led his army to Lachish, and they set up camp around the town. They attacked
Joshua then led his army to Lachish, and they set up camp around the town. They attacked
And Joshua passed, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encamped against it, and fought against it.
From Lebna he passed unto Lachis, with all Israel: and investing it with his army besieged it.
After this, Joshua and all the Israelite army marched from Libnah to Lachish. They attacked Lachish city from all sides.
Then Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish and laid siege to it and fought against it.
And Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish. They laid siege to it and fought against it.
Then Joshua and the Israelite army moved on from Libnah to Lachish, surrounding the town and attacking it.
Joshua and all Israel marched from Libnah to Lachish, camped there, and attacked it.
And Ioshua departed from Libnah, and all Israel with him vnto Lachish, and besieged it, and assaulted it.
After this, Joshua and his army went on from Libnah to Lachish, surrounded it and attacked it.
After this, Joshua and his army went on from Libnah to Lachish, surrounded it and attacked it.
After this, Joshua and his army went on from Libnah to Lachish, surrounded it and attacked it.
From Libnah, Joshua and all Israel with him crossed to Lachish. They laid siege to it and attacked it.
Then Joshua and all the Israelites left Libnah and went to Lachish. Joshua and his army camped around that city and attacked it.
And Joshua passed from Libnah and all Israel with him unto Lachish and encamped against it and fought against it
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it
And Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish, and they camped by it and fought against it.
And Joshua passed on, and all of Israel with him, from Libnah to Lachish, and he laid siege to it and fought against it.
Then Joshua passed from Libnah to Lachish with all of Israel, camped against it, and waged war against it.
And Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish, and they camped by it and fought against it.
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Then Joshua and all the Israelites left Libnah and went to Lachish, which they surrounded and attacked.
Joshua and all Israel marched from Libnah to Lachish. He deployed his troops and fought against it.
Joshua moved on from Libnah to Lachish. Israel’s whole army went with him. The men took up their battle positions. Then Joshua attacked Lachish.
Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it.
Then Joshua and all Israel with him moved on from Libnah to Lachish; he took up positions against it and attacked it.
Then Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish; and they encamped against it and fought against it.
From Libnah, Joshua and the Israelites went to Lachish and attacked it.
Next Joshua passed on from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and laid siege to it, and assaulted it.
Next Joshua passed on from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and laid siege to it, and assaulted it.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Joshua passed on from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and laid siege to it, and assaulted it
And Joshua passed on from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and laid siege to it, and assaulted it
And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Joshua, all Israel with him, moved on from Libnah to Lachish. He set up camp nearby and attacked. GOD gave Lachish to Israel. Israel took it in two days and killed everyone. He carried out the holy cu
Then Yehoshua passed over, and all Yisra’ĕl with him, from Liḇnah to Laḵish, and encamped against it and fought against it.
Then Joshua and all Israel with him passed on from Libnah to Lachish, camped against it and fought against it.
Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it.
Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it.
Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it.
Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, to Lachish, and encamped against it, and fought against it.
From Libnah, Joshua passed with all Israel, into Lachish; and when the host was ordained by compass, he fought against it.
And Joshua passeth over, and all Israel with him, from Libnah to Lachish, and encampeth against it, and fighteth against it
El versiculo Joshua, 10:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que hay que tomar siempre en cuenta con el propósito de meditar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso proponernos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Joshua, 10:31? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Joshua, 10:31 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Joshua, 10:31 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es útil recurrir al versículo Joshua, 10:31 cada vez que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber cómo proceder o para traer paz a nuestros corazones y almas.