<

Joshua, 10:33

>

Joshua, 10:33

Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.


Then Horam king of Gezer went up to help Lachish, and Joshua struck him and his people down until he had left him no survivor.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua smote him and his people–until he had left none remaining.


At that time, Horam, the king of Gezer, went up so that he might assist Lachish. And Joshua struck him with all his people, even unto utter annihilation.


At that time King Horam of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors.


Then Gezer’s King Horam came up to help Lachish. But Joshua struck him and his people down, until no survivors were left.


But then Horam king of Gezer came up to help Lakhish; so Y’hoshua attacked him and his people, until he had no one left with him.


King Horam of Gezer arrived to help Lachish, but Joshua and his troops attacked and destroyed him and his army.


King Horam of Gezer arrived to help Lachish, but Joshua and his troops attacked and destroyed him and his army.


King Horam of Gezer arrived to help Lachish, but Joshua and his troops attacked and destroyed him and his army.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.


At that time Horam, king of Gazer, came up to succour Lachis: and Josue slew him with all his people, so as to leave none alive.


Then Horam, king of Gezer, came to help the people of Lachish. But Joshua's army fought against him and his army. He killed them all, with nobody left alive.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish. And Joshua struck him and his people, until he left none remaining.


At that time Horam king of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors.


Then Horam, king of Gezer, came with his army to help Lachish, but Joshua and his men killed them, leaving no survivors.


At that time King Horam of Gezer had come to help Lachish. But Joshua killed him and his troops. There were no survivors.


Then Horam King of Gezer came vp to helpe Lachish: but Ioshua smote him and his people, vntill none of his remained.


King Horam of Gezer came to the aid of Lachish, but Joshua defeated him and his army and left none of them alive.




King Horam of Gezer came to the aid of Lachish, but Joshua defeated him and his army and left none of them alive.


King Horam of Gezer came to the aid of Lachish, but Joshua defeated him and his army and left none of them alive.


At that time Horam king of Gezer went to help Lachish, but Joshua struck him down along with his people, leaving no survivors in it.





Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.



Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua struck him and his people down until there was no survivor remaining for him.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua struck him and his people until he left no survivor behind.


King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua attacked him and his people until he did not have a single survivor left.



Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua defeated him and his people until he had left him no survivor.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, and Joshua defeated him and his people until he had left him no survivor.


During this same time Horam king of Gezer came to help Lachish, but Joshua also defeated him and his army; no one was left alive.


Then King Horam of Gezer came up to help Lachish, but Joshua struck down him and his army until no survivors remained.


While all that was happening, Horam had come up to help Lachish. He was the king of Gezer. But Joshua won the battle over him and his army. No one was left alive.


Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army—until no survivors were left.


Meanwhile, Horam king of Gezer had come up to help Lachish, but Joshua defeated him and his army – until no survivors were left.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he left him none remaining.


During the attack on Lachish, King Horam of Gezer arrived with his army to help defend the town. But Joshua’s men killed him and his army, leaving no survivors.



Then King Horam of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, leaving him no survivors.


Then King Horam of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, leaving him no survivors.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he left none remaining.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he left none remaining.



Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Horam, king of Gezer, arrived to help Lachish. Joshua attacked him and his army until there was nothing left of them. No survivors.



Then Horam sovereign of Gezer came up to help Laḵish. And Yehoshua struck him and his people, until he left him no survivor.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish, but Joshua defeated him and his people until he had left him no survivors.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him no one remaining.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him no one remaining.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him no one remaining.


Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua struck him and his people, until he had left him no one remaining.


In that time, Horam, king of Gezer, went up to help Lachish; whom Joshua smote, with all his people, till to [the] death.


Than hath Horam king of Gezer come up to help Lachish, and Joshua smiteth him and his people, till he hath not left to him a remnant.


Deberíamos tomar constantemente en consideración el versículo Joshua, 10:33 de La Biblia de tal forma que podamos meditar acerca de él. Acaso deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo Joshua, 10:33? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Joshua, 10:33 de La Sagrada Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Joshua, 10:33 nos supone una ayuda a ser mejores personas y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Joshua, 10:33 cuando creamos que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestras almas.