Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
So Joshua came upon them suddenly, [surprising them] by marching [uphill] all night from Gilgal.
So Joshua came upon them suddenly, having gone up from Gilgal all night.
And so Joshua, ascending from Gilgal throughout the night, rushed upon them suddenly.
So Joshua caught them by surprise, after marching all night from Gilgal.
Joshua quickly attacked them, having come up overnight from Gilgal.
Having spent the entire night marching up from Gilgal, Y’hoshua fell upon them, taking them by surprise.
Joshua marched all night from Gilgal to Gibeon and made a surprise attack on the Amorite camp.
Joshua marched all night from Gilgal to Gibeon and made a surprise attack on the Amorite camp.
Joshua marched all night from Gilgal to Gibeon and made a surprise attack on the Amorite camp.
And Joshua came upon them suddenly; he went up from Gilgal all night.
So Josue going up from Galgal all the night came upon them suddenly.
The Israelite soldiers marched all night from Gilgal. When they reached Gibeon, they quickly attacked the Amorite armies by surprise.
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
After marching all night from Gilgal, Joshua caught them by surprise.
By marching all night from Gilgal, Joshua arrived without warning.
So Joshua marched all night from Gilgal and took them by surprise.
Ioshua therefore came vnto them suddenly: for he went vp from Gilgal all the night.
All night Joshua and his army marched from Gilgal to Gibeon, and they made a surprise attack on the Amorites.
All night Joshua and his army marched from Gilgal to Gibeon, and they made a surprise attack on the Amorites.
All night Joshua and his army marched from Gilgal to Gibeon, and they made a surprise attack on the Amorites.
All night Joshua and his army marched from Gilgal to Gibeon, and they made a surprise attack on the Amorites.
So Joshua caught them by surprise, after marching all night from Gilgal.
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
So Joshua came upon them suddenly—he had gone up, marching all night from Gilgal.
Joshua came upon them suddenly by marching up all night from Gilgal.
Then Joshua came upon them suddenly, having marched all night from Gilgal.
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.
Joshua and his army marched all night from Gilgal for a surprise attack.
Joshua attacked them by surprise after marching all night from Gilgal.
Joshua marched all night from Gilgal. He took the Amorite armies by surprise.
After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise.
After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise.
Joshua therefore came upon them suddenly, having marched all night from Gilgal.
Joshua traveled all night from Gilgal and took the Amorite armies by surprise.
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
So Joshua came upon them suddenly, having marched up all night from Gilgal.
Joshua therefore came upon them suddenly; for he went up from Gilgal all the night.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Joshua marched all night from Gilgal and took them by total surprise. GOD threw them into total confusion before Israel, a major victory at Gibeon. Israel chased them along the ridge to Beth Horon and
So then Yehoshua came upon them suddenly, having gone up all night from Gilgal.
So Joshua came upon them suddenly by marching all night from Gilgal.
Joshua therefore came to them suddenly. He marched from Gilgal all night.
Joshua therefore came to them suddenly. He marched from Gilgal all night.
Joshua therefore came to them suddenly. He marched from Gilgal all night.
Joshua therefore came to them suddenly. He marched from Gilgal all night.
Therefore Joshua felled suddenly on them, and went up all that night from Gilgal
And Joshua cometh in unto them suddenly (all the night he hath gone up from Gilgal)
El versiculo Joshua, 10:9 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tomar siempre en cuenta a fin de analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo Joshua, 10:9? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de aplicar aquello que hemos aprendido gracias al versículo Joshua, 10:9 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Joshua, 10:9 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a acercarnos más a Dios, por esa cuestión es aconsejable recurrir al versículo Joshua, 10:9 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.