<

Mark, 7:13

>

Mark, 7:13

making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.


so you nullify the [authority of the] word of God [acting as if it did not apply] because of your tradition which you have handed down [through the elders]. And you do many things such as that.”


Thus you are nullifying and making void and of no effect [the authority of] the Word of God through your tradition, which you [in turn] hand on. And many things of this kind you are doing.


rescinding the word of God through your tradition, which you have handed down. And you do many other similar things in this way."


You nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many other similar things.”


In this way you do away with God’s word in favor of the rules handed down to you, which you pass on to others. And you do a lot of other things just like that.”


Thus, with your tradition which you had handed down to you, you nullify the Word of God! And you do other things like this.”


And you ignore God's commands in order to follow your own teaching. You do a lot of other things just as bad.


And you ignore God's commands in order to follow your own teaching. You do a lot of other things that are just as bad.


And you ignore God's commands in order to follow your own teaching. You do a lot of other things just as bad.


making void the word of God by your traditional teaching which ye have delivered; and many such like things ye do.


Making void the word of God by your own tradition, which you have given forth. And many other such like things you do.


This shows that you have not obeyed what God says is right. Instead, you have obeyed the ideas that you received from your leaders many years ago. And you do many other things like that.’


thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do.”


Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters.”


By means of this tradition of yours that you pass down, you make God's word null and void. You do many other things like this.”


Because of your traditions you have destroyed the authority of God’s word. And you do many other things like that.”


Making the worde of God of none authoritie, by your tradition which ye haue ordeined: and ye doe many such like things.


In this way the teaching you pass on to others cancels out the word of God. And there are many other things like this that you do.”




In this way the teaching you pass on to others cancels out the word of God. And there are many other things like this that you do.”


In this way the teaching you pass on to others cancels out the word of God. And there are many other things like this that you do.”


You revoke God’s word by your tradition that you have handed down. And you do many other similar things.”





making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.



making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.


thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.”


thus making void the word of God by your tradition that you have handed down, and you do many similar things such as this.”


making the word of God of no effect through your tradition, which you have delivered. And you do many similar things.”



thereby invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.”


thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that.”


By your own rules, which you teach people, you are rejecting what God said. And you do many things like that.”


Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like this.”


You make the word of God useless by putting your own teachings in its place. And you do many things like this.”


Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that.”


Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that.’


making the word of God of no effect through your tradition which you have handed down. And many such things you do.”


And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others.”



thus making void the word of God through your tradition that you have handed on. And you do many things like this.”


thus making void the word of God through your tradition that you have handed on. And you do many things like this.”


When you tell people that, you take God’s word away from them, so they will just follow the rules that you made up. You do all sorts of wrong things like that all the time.”


thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do.”


thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do.”



making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


He went on, “Well, good for you. You get rid of God’s command so you won’t be inconvenienced in following the religious fashions! Moses said, ‘Respect...


You nullify and make void the dvar HASHEM by means of your Masoret you received. And you do many similar things.


nullifying the Word of Elohim through your tradition which you have handed down. And many such traditions you do.”


making void the word of God with your tradition that you’ve handed down. And you do many such things.”


making void the word of God by your tradition which you have handed down. You do many things like this.”


making void the word of God by your tradition which you have handed down. You do many things like this.”


making void the word of God by your tradition which you have handed down. You do many things like this.”


making void the word of God by your tradition which you have handed down. You do many things like this.”


and ye break the word of God by your tradition, that ye have given; and ye do many [other] such things.


setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.’


Es muy recomendable tomar continuamente en cuenta el versículo Mark, 7:13 de La Biblia a fin de reflexionar en torno a él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Mark, 7:13? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 7:13 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo Mark, 7:13 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la razón por la cual es conveniente recurrir al versículo Mark, 7:13 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.