<

Mark, 7:18

>

Mark, 7:18

And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him


And He said to them, “Are you, too, so foolish and lacking in understanding? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile and dishonor him


And He said to them, Then are you also unintelligent and dull and without understanding? Do you not discern and see that whatever goes into a man from the outside cannot make him unhallowed or unclean


And he said to them: "So, are you also without prudence? Do you not understand that everything entering to a man from outside is not able to pollute him?


He said to them, “Are you also as lacking in understanding? Don’t you realize that nothing going into a person from the outside can defile him?


He said to them, “Don’t you understand either? Don’t you know that nothing from the outside that enters a person has the power to contaminate?


He replied to them, “So you too are without understanding? Don’t you see that nothing going into a person from outside can make him unclean?


He answered, “Don't you know what I am talking about by now? You surely know that the food you put into your mouth cannot make you unclean.


He answered, “Don't you know what I am talking about by now? Surely you know that the food you put into your mouth cannot make you unclean.


He answered, “Don't you know what I am talking about by now? You surely know that the food you put into your mouth cannot make you unclean.


And he says to them, Are ye also thus unintelligent? Do ye not perceive that all that is outside entering into the man cannot defile him


And he saith to them: So are you also without knowledge? understand you not that every thing from without, entering into a man cannot defile him


Jesus said, ‘I am surprised that you too do not understand what I am saying. You should understand that food will not make people unclean. Food goes into people's bodies from outside.


And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile him


“Are you still so dull?” He asked. “Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him


“Don't you understand it either?” he asked them. “Don't you see that what you eat doesn't make you unclean?


Jesus said to them, “Don’t you understand? Don’t you know that whatever goes into a person from the outside can’t make him unclean?


And he sayde vnto them, What? are ye without vnderstanding also? Doe ye not knowe that whatsoeuer thing from without entreth into a man, cannot defile him


“You are no more intelligent than the others,” Jesus said to them. “Don't you understand? Nothing that goes into a person from the outside can really make him unclean




“You are no more intelligent than the others,” Jesus said to them. “Don't you understand? Nothing that goes into you from the outside can really make you unclean


“You are no more intelligent than the others,” Jesus said to them. “Don't you understand? Nothing that goes into you from the outside can really make you unclean


And He said to them, “Are you also as lacking in understanding? Don’t you realize that nothing going into a man from the outside can defile him?





And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him



And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, it cannot defile him


And He *said to them, “Are you lacking understanding in this way as well? Do you not perceive that whatever goes into the man from outside cannot defile him


And he said to them, “So are you also without understanding? Do you not understand that everything that is outside that goes into a person is not able to defile him?


He said to them, “Are you so without understanding also? Do you not know that anything from the outside that enters a man cannot defile him



And He *said to them, “Are you so lacking in understanding as well? Do you not understand that whatever goes into the person from outside cannot defile him


And He *said to them, “Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him


Jesus said, “Do you still not understand? Surely you know that nothing that enters someone from the outside can make that person unclean.


He said to them, “Are you so foolish? Don’t you understand that whatever goes into a person from outside cannot defile him?


“Don’t you understand?” Jesus asked. “Don’t you see? Nothing that enters a person from the outside can make them ‘unclean.’


“Are you so dull?” he asked. “Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them?


‘Are you so dull?’ he asked. ‘Don’t you see that nothing that enters a person from the outside can defile them?


So He said to them, “Are you thus without understanding also? Do you not perceive that whatever enters a man from outside cannot defile him


“Don’t you understand either?” he asked. “Can’t you see that the food you put into your body cannot defile you?



He said to them, “Then do you also fail to understand? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile


He said to them, “Then do you also fail to understand? Do you not see that whatever goes into a person from outside cannot defile


Jesus said, “What’s wrong with you? You still don’t understand what I’m saying. Listen. If you eat something, it goes into your belly, then, some time later, it goes out of your body into the toilet.


And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a man from outside cannot defile him


And he said to them, “Then are you also without understanding? Do you not see that whatever goes into a man from outside cannot defile him



And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


Jesus said, “Are you being willfully stupid? Don’t you see that what you swallow can’t contaminate you? It doesn’t enter your heart but your stomach, ...


And he says to them, Are you so lacking in binah also? Do you not have binah that it is not what is outside and entering into the ben Adam that is able to make him tameh (unclean)?


And He said to them, “Are you also without understanding? Do you not perceive that whatever enters a man from outside is unable to defile him


And He said to them, “Are you then also lacking understanding? Don’t you grasp that whatever goes into the man cannot make him unholy?


He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him


He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him


He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him


He said to them, “Are you also without understanding? Don’t you perceive that whatever goes into the man from outside can’t defile him


And he said to them, Ye be unwise also. Understand ye not, that all thing withoutforth that entereth into a man, may not defoul him?


and he saith to them, ‘So also ye are without understanding! Do ye not perceive that nothing from without entering into the man is able to defile him?


Nos conviene tener constantemente presente el versículo Mark, 7:18 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de reflexionar acerca de él.Tal vez deberíamos preguntarnos ¿Qué intentaba manifestarnos el Señor con el versículo Mark, 7:18? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos llevar a la práctica aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 7:18 de la Santa Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Mark, 7:18 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es conveniente apoyarse en el versículo Mark, 7:18 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber cómo actuar o para traer paz a nuestros corazones.