And he said unto them, Do ye not yet understand?
And He was saying to them, “Do you still not understand?”
And He kept repeating, Do you not yet understand?
And he said to them, "How is it that you do not yet understand?"
And he said to them, “Don’t you understand yet?”
Jesus said to them, “And you still don’t understand?”
He said to them, “And you still don’t understand?”
“Don't you know what I am talking about by now?” Jesus asked.
“Don't you know what I am talking about by now?” Jesus asked.
“Don't you know what I am talking about by now?” Jesus asked.
And he said to them, How do ye not yet understand?
And he said to them: How do you not yet understand?
‘You really should understand about me now,’ he said to them.
And he said to them, “Do you not yet understand?”
Then He asked them, “Do you still not understand?”
“Do you still not understand?” he asked them.
He asked them, “Don’t you catch on yet?”
Then he saide vnto them, Howe is it that ye vnderstand not?
“And you still don't understand?” he asked them.
“And you still don't understand?” he asked them.
“And you still don't understand?” he asked them.
And He said to them, “Don’t you understand yet? ”
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
And he said unto them, How is it that ye do not understand?
And He was saying to them, “Do you not yet understand?”
And he said to them, “Do you not yet understand?”
He said to them, “Do you still not understand?”
And He was saying to them, “Do you not yet understand?”
And He was saying to them, “Do you not yet understand?”
Then Jesus said to them, “Don’t you understand yet?”
Then he said to them, “Do you still not understand?”
He said to them, “Can’t you understand yet?”
He said to them, “Do you still not understand?”
He said to them, ‘Do you still not understand?’
So He said to them, “How is it you do not understand?”
“Don’t you understand yet?” he asked them.
Then he said to them, “Do you not yet understand?”
Then he said to them, “Do you not yet understand?”
Then Jesus asked them, “So how come you still don’t understand about me?”
And he said to them, “Do you not yet understand?”
And he said to them, “Do you not yet understand?”
And he said unto them, Do ye not yet understand?
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
He said, “Do you still not get it?”
And He said to them, “How do you not understand?”
He said to them, “Do you still not understand?”
He asked them, “Don’t you understand yet?”
He asked them, “Don’t you understand yet?”
He asked them, “Don’t you understand yet?”
He asked them, “Don’t you understand yet?”
And he said to them, How understand ye not yet?
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
Es muy recomendable tomar continuamente en consideración el versículo Mark, 8:21 de los Textos Sagrados que componen la Biblia de manera que podamos reflexionar en torno a él. ¿Qué quiso decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Mark, 8:21? ¿En qué ocasiones de nuestra vida diaria podemos aprovechar aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 8:21 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en torno a lo que se refiere el versículo Mark, 8:21 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable recurrir al versículo Mark, 8:21 todas y cada una de las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.