<

Mark, 8:4

>

Mark, 8:4

And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?


His disciples replied to Him, “Where will anyone be able to find enough bread here in this isolated place to feed these people?”


And His disciples replied to Him, How can anyone fill and satisfy [these people] with loaves of bread here in [this] desolate and uninhabited region?


And his disciples answered him, "From where would anyone be able to obtain enough bread for them in the wilderness?"


His disciples answered him, “Where can anyone get enough bread here in this desolate place to feed these people?”


His disciples responded, “How can anyone get enough food in this wilderness to satisfy these people?”


His talmidim said to him, “How can anyone find enough bread to satisfy these people in a remote place like this?”


The disciples said, “This place is like a desert. Where can we find enough food to feed such a crowd?”


The disciples said, “This place is like a desert. Where can we find enough food to feed such a crowd?”


The disciples said, “This place is like a desert. Where can we find enough food to feed such a crowd?”


And his disciples answered him, Whence shall one be able to satisfy these with bread here in a desert place?


And his disciples answered him: From whence can any one fill them here with bread in the wilderness?


The disciples replied, ‘This place is far from any houses. We cannot get enough bread to feed all these people.’


And his disciples answered him, “How can one feed these people with bread here in this desolate place?”


His disciples replied, “Where in this desolate place could anyone find enough bread to feed all these people?”


“Where could anybody find enough bread to feed them here in this wilderness?” answered his disciples.


His disciples asked him, “Where could anyone get enough bread to feed these people in this place where no one lives?”


Then his disciples answered him, Whence can a man satisfie these with bread here in the wildernes?


His disciples asked him, “Where in this desert can anyone find enough food to feed all these people?”


His disciples asked him, “Where in this desert can anyone find enough food to feed all these people?”


His disciples asked him, “Where in this desert can anyone find enough food to feed all these people?”


His disciples asked him, “Where in this desert can anyone find enough food to feed all these people?”


His disciples asked him, “Where in this desert can anyone find enough food to feed all these people?”


His disciples answered Him, “Where can anyone get enough bread here in this desolate place to fill these people? ”


Jesus’ followers answered, “But we are far away from any towns. Where can we get enough bread to feed all these people?”


Jesus’ followers answered, “But we are far away from any towns. Where can we get enough bread to feed all these people?”


And his disciples answered him, From where can anyone satisfy these men with bread here in the wilderness?


And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?


And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?


And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness?


And His disciples answered Him, “Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?”


And his disciples answered him, “Where is anyone able to feed these people with bread here in the desert?”


His disciples answered, “Where can one get bread to feed these men here in the wilderness?”


His disciples answered him, “Where can anyone get enough bread to satisfy them here in this deserted place?”


And His disciples replied to Him, “Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?”


And His disciples answered Him, “Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?”


Jesus’ followers answered, “How can we get enough bread to feed all these people? We are far away from any town.”


His disciples answered him, “Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?”


His disciples answered him. “There is nothing here,” they said. “Where can anyone get enough bread to feed them?”


His disciples answered, “But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?”


His disciples answered, ‘But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?’


Then His disciples answered Him, “How can one satisfy these people with bread here in the wilderness?”


His disciples replied, “How are we supposed to find enough food to feed them out here in the wilderness?”


And his disciples answered him, From what place can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?


His disciples replied, “How can one feed these people with bread here in the desert?”


His disciples replied, “How can one feed these people with bread here in the desert?”


His followers said, “But they are a really big mob of people. We can’t get enough food out here in the bush to feed them all.”


And his disciples answered him, “How can one feed these men with bread here in the desert?”


And his disciples answered him, “How can one feed these men with bread here in the desert?”


And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?


And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place?


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


His disciples responded, “What do you expect us to do about it? Buy food out here in the desert?”


And his talmidim answered him, From where will anyone be able to find enough lechem to feed these ones here in the midbar?


And His taught ones answered Him, “How shall anyone be able to feed these people with bread here in the desert?”


His disciples answered Him, “How can anyone satisfy these people with bread here in a wasteland?”


His disciples answered him, “From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?”


His disciples answered him, “From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?”


His disciples answered him, “From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?”


His disciples answered him, “From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?”


And his disciples answered to him, Whereof shall a man be able to fill them with loaves here in wilder-ness?


And his disciples answered him, ‘Whence shall any one be able these here to feed with bread in a wilderness?’


Deberíamos tener continuamente presente el versículo Mark, 8:4 de La Biblia con el objetivo de analizarlo y pensar sobre él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué pretendía manifestarnos Dios Padre con el versículo Mark, 8:4? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestro día a día en que seremos capaces de recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Mark, 8:4 de la Santa Biblia?

El hecho de reflexionar acerca de el versículo Mark, 8:4 es un gran aporte que nos permite a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, esa es la razón por la cual es aconsejable acudir al versículo Mark, 8:4 todas las veces que pueda servirnos de guía y así saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestros corazones y almas.