<

1 Samuel, 17:21

>

1 Samuel, 17:21

And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.


Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.


And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.


For Israel had positioned their troops, but the Philistines also had prepared themselves against them.


Israel and the Philistines lined up in battle formation facing each other.


Israel and the Philistines took up their battle formations opposite each other.


Isra’el and the P’lishtim had set up their battle lines facing each other.


The army of Israel and the Philistine army stood there facing each other.


The army of Israel and the Philistine army stood there facing each other.


The army of Israel and the Philistine army stood there facing each other.


And Israel and the Philistines put the battle in array, rank against rank.


For Israel had put themselves in array: and the Philistines who stood against them were prepared.


The Israelite army and the Philistine army stood in their places ready for the fight. They looked towards each other across the valley.


And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.


And Israel and the Philistines arrayed in formation against each other.


The Israelites took up their battle line and the Philistines took up their battle line on the opposite side.


Israel and the Philistines formed their battle lines facing each other.


For Israel and the Philistims had put themselues in araie, armie against armie.


The Philistine and the Israelite armies took up positions for battle, facing each other.




The Philistine and the Israelite armies took positions for battle, facing each other.


The Philistine and the Israelite armies took positions for battle, facing each other.


Israel and the Philistines lined up in battle formation facing each other.





For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.


For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.


For Israel and the Philistines had put the battle in array, army against army.


And Israel and the Philistines arranged themselves in battle lines, battle line against battle line.


Israel and the Philistines drew up in battle lines, one battle line against the other.


And Israel and the Philistines ordered themselves in battle lines, army against army.



Israel and the Philistines drew up in battle formation, army against army.


Israel and the Philistines drew up in battle array, army against army.


The Israelites and Philistines were lining up their men to face each other in battle.


Israel and the Philistines drew up their battle lines opposite one another.


The Israelites and the Philistines were lining up their armies for battle. The armies were facing each other.


Israel and the Philistines were drawing up their lines facing each other.


Israel and the Philistines were drawing up their lines facing each other.


For Israel and the Philistines had drawn up in battle array, army against army.


Soon the Israelite and Philistine forces stood facing each other, army against army.



Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.


Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.


The Israel mob and the Philistia mob watched each other across the valley.


And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.


And Israel and the Philistines drew up for battle, army against army.


And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.


And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


David was up at the crack of dawn and, having arranged for someone to tend his flock, took the food and was on his way just as Jesse had directed him. He arrived at the camp just as the army was movin


For Yisroel and the Pelishtim took their positions, ma'arakhah (battle array) facing ma'arakhah.


And Yisra’ĕl and the Philistines drew up in battle array, army against army.


Israel and the Philistines drew up their battle lines, army against army.


Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.


Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.


Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.


Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.


For Israel had ordained battle array; and even against them, the Philistines were ready also.


and Israel and the Philistines set in array rank to meet rank.


Nos conviene tomar continuamente en consideración el versículo 1 Samuel, 17:21 de La Biblia para analizarlo y pensar sobre él.Seguramente sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios con el versículo 1 Samuel, 17:21? ¿En qué coyunturas de nuestra vida cotidiana tenemos la oportunidad de recurrir a aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 1 Samuel, 17:21 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Samuel, 17:21 nos resulta fundamental para llegar a a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es oportuno apoyarse en el versículo 1 Samuel, 17:21 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones.