And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
Saul asked him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.”
And Saul said to him, Whose son are you, young man? And David answered, I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.
And Saul said to him, "Young man, from what ancestry are you?" And David said, "I am the son of your servant Jesse of Bethlehem."
Saul said to him, “Whose son are you, young man?” “The son of your servant Jesse of Bethlehem,” David answered.
Saul said to him, “Whose son are you, my boy?” “I’m the son of your servant Jesse from Bethlehem,” David answered.
Sha’ul asked him, “Young man, whose son are you?” David answered, “I am the son of your servant Yishai the Beit-Lachmi.”
and Saul asked, “Who are you?” “I am David the son of Jesse, a loyal Israelite from Bethlehem.”
and Saul asked, “Who are you?” “I am David the son of Jesse, a loyal Israelite from Bethlehem.”
and Saul asked, “Who are you?” “I am David the son of Jesse, a loyal Israelite from Bethlehem.”
And Saul said to him, Whose son art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
And Saul said to him: Young man, of what family art thou? And David said: I am the son of thy servant Isai the Bethlehemite.
Saul asked him, ‘Young man, who is your father?’ David answered, ‘I am the son of your servant Jesse, who lives in Bethlehem.’
And Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
“Whose son are you, young man?” asked Saul. “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem,” David replied.
“Whose son are you, young man?” Saul asked. “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem,” David replied.
Saul asked him, “Whose son are you, young man?” “The son of your servant Jesse of Bethlehem,” David answered.
And Saul sayde to him, Whose sonne art thou, thou yong man? And Dauid answered, I am the sonne of thy seruant Ishai the Bethlehemite.
Saul asked him, “Young man, whose son are you?” “I am the son of your servant Jesse from Bethlehem,” David answered.
Saul asked him, “Young man, whose son are you?” “I am the son of your servant Jesse from Bethlehem,” David answered.
Saul asked him, “Young man, whose son are you?” “I am the son of your servant Jesse from Bethlehem,” David answered.
Saul said to him, “Whose son are you, young man? ” “The son of your servant Jesse of Bethlehem,” David answered.
Saul asked him, “Young man, who is your father?” David answered, “I am the son of your servant Jesse, from Bethlehem.”
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth´lehemite.
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth´lehemite.
And Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
Then Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David said, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant, Jesse the Bethlehemite.”
Then Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
Saul asked him, “Young man, who is your father?” David answered, “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.”
Saul said to him, “Whose son are you, young man?” David replied, “I am the son of your servant Jesse in Bethlehem.”
“Young man, whose son are you?” Saul asked him. David said, “I’m the son of Jesse from Bethlehem.”
“Whose son are you, young man?” Saul asked him. David said, “I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.”
‘Whose son are you, young man?’ Saul asked him. David said, ‘I am the son of your servant Jesse of Bethlehem.’
And Saul said to him, “Whose son are you, young man?” So David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
“Tell me about your father, young man,” Saul said. And David replied, “His name is Jesse, and we live in Bethlehem.”
Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
And Saul said to him, “Whose son are you, young man?” And David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Saul asked him, “Young man, whose son are you?” “I’m the son of your servant Jesse,” said David, “the one who lives in Bethlehem.”
And Sha'ul said to him, Whose ben art thou, na'ar? And Dovid answered, I am the ben avdecha Yishai of Beit-Lechem.
And Sha’ul said to him, “Whose son are you, young man?” And Dawiḏ said, “The son of your servant Yishai the Bĕyth Leḥemite.”
“Whose son are you, young man?” Saul said to him. David answered, “I am the son of your servant Jesse the Beth-lehemite.”
Saul said to him, “Whose son are you, you young man?” David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
Saul said to him, “Whose son are you, you young man?” David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
Saul said to him, “Whose son are you, you young man?” David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
Saul said to him, “Whose son are you, you young man?” David answered, “I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.”
And Saul said to him, Of what generation art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant, Jesse of Bethlehem.
and Saul saith unto him, ‘Whose son [art] thou, O youth?’ and David saith, ‘Son of thy servant Jesse, the Beth-Lehemite.’
Es aconsejable tomar en todo momento en consideración el versículo 1 Samuel, 17:58 de La Sagrada Biblia con el propósito de hacer una reflexión en torno a él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba proponernos Dios Padre con el versículo 1 Samuel, 17:58? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana podemos aprovechar lo que aprendemos gracias al versículo 1 Samuel, 17:58 de Las Sagradas Escrituras?
Discurrir y recapacitar acerca de el versículo 1 Samuel, 17:58 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es bueno servirse del versículo 1 Samuel, 17:58 cuando creamos que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir para saber cómo actuar o para traer paz a nuestro espíritu.