<

1 Samuel, 17:28

>

1 Samuel, 17:28

And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab’s anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wil


Now Eliab his oldest brother heard what he said to the men; and Eliab’s anger burned against David and he said, “Why have you come down here? With whom did you leave those few sheep in the wilderness?


Now Eliab his eldest brother heard what he said to the men; and Eliab's anger was kindled against David and he said, Why did you come here? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I


Now when Eliab, his eldest brother, had heard this, as he was speaking with the others, he became angry against David, and he said: "Why did you come here? And why did you leave behind those few sheep


David’s oldest brother Eliab listened as he spoke to the men, and he became angry with him. “Why did you come down here?” he asked. “Who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know yo


When David’s oldest brother Eliab heard him talking to the soldiers, he got very mad at David. “Why did you come down here?” he said. “Who is watching those few sheep for you in the wilderness? I know


Eli’av his oldest brother heard when David spoke to the men, and it made Eli’av angry at him. He asked, “Why did you come down here? With whom did you leave those few sheep in the desert? I know how c


David's oldest brother Eliab heard him talking with the soldiers. Eliab was angry with him and said, “What are you doing here, anyway? Who's taking care of your little flock of sheep out in the desert


David's eldest brother Eliab heard him talking with the soldiers. Eliab was angry with him and said, “What are you doing here, anyway? Who's taking care of that little flock of sheep out in the desert


David's oldest brother Eliab heard him talking with the soldiers. Eliab was angry with him and said, “What are you doing here, anyway? Who's taking care of your little flock of sheep out in the desert


And Eliab, his eldest brother, heard while he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wi


Now, when Eliab his eldest brother heard this, when he was speaking with others, he was angry with David, and said: Why camest thou hither? And why didst thou leave those few sheep in the desert? I kn


When David was speaking with the soldiers, his oldest brother, Eliab, heard him. He became angry with David. He asked David, ‘Why have you come here? You should be taking care of a few sheep in the wi


Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men. And Eliab’s anger was kindled against David, and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilde


Now when David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, his anger burned against David. “Why have you come down here?” he asked. “And with whom did you leave those few sheep in the wilder


When David's oldest brother Eliab heard him talking with the men, he got angry with him. “What are you doing here?” he asked. “Whom have you left those few sheep with in the wilderness? I know how pro


Eliab, David’s oldest brother, heard David talking to the men. Then Eliab became angry with David. “Why did you come here,” he asked him, “and with whom did you leave those few sheep in the wilderness


And Eliab his eldest brother heard when he spake vnto the men, and Eliab was verie angrie with Dauid, and sayde, Why camest thou downe hither? and with whome hast thou left those fewe sheepe in the wi


Eliab, David's eldest brother, heard David talking to the men. He was angry with David and said, “What are you doing here? Who is taking care of those sheep of yours out there in the wilderness? You c




Eliab, David's oldest brother, heard David talking to the men. He became angry with David and said, “What are you doing here? Who is taking care of those sheep of yours out there in the wilderness? Yo


Eliab, David's oldest brother, heard David talking to the men. He became angry with David and said, “What are you doing here? Who is taking care of those sheep of yours out there in the wilderness? Yo


David’s oldest brother Eliab listened as he spoke to the men, and became angry with him. “Why did you come down here? ” he asked. “Who did you leave those few sheep with in the wilderness? I know your





And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in th


And Eli´ab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eli´ab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in


And Eli´ab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eli´ab's anger was kindled against David, and he said, Why camest thou down hither? and with whom hast thou left those few sheep in


Then Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David, and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wildernes


His oldest brother Eliab heard while he was speaking to the men, and Eliab became very angry against David and said, “Why have you come down today, and with whom have you left those few sheep in the w


Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men. And Eliab’s anger was kindled against David, and he said, “Why have you come down here? And with whom have you left those few sheep in the wild



Now Eliab his oldest brother heard him when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David and he said, “Why is it that you have come down? And with whom have you left those few sheep in


Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilderness?


When David’s oldest brother Eliab heard David talking with the soldiers, he was angry with David. He asked David, “Why did you come here? Who’s taking care of those few sheep of yours in the desert? I


When David’s oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar


David’s oldest brother Eliab heard him speaking with the men. So Eliab became very angry with him. Eliab asked David, “Why have you come down here? Who is taking care of those few sheep in the desert


When Eliab, David’s oldest brother, heard him speaking with the men, he burned with anger at him and asked, “Why have you come down here? And with whom did you leave those few sheep in the wilderness?


When Eliab, David’s eldest brother, heard him speaking with the men, he burned with anger at him and asked, ‘Why have you come down here? And with whom did you leave those few sheep in the wilderness?


Now Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger was aroused against David, and he said, “Why did you come down here? And with whom have you left those few sheep in the w


But when David’s oldest brother, Eliab, heard David talking to the men, he was angry. “What are you doing around here anyway?” he demanded. “What about those few sheep you’re supposed to be taking car



His eldest brother Eliab heard him talking to the men; and Eliab's anger was kindled against David. He said, “Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know


His eldest brother Eliab heard him talking to the men; and Eliab's anger was kindled against David. He said, “Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know


David’s oldest brother, Eliab, heard them talking, and he was angry with David. He said to him, “Why did you come here? What about those few little sheep? Who is watching them today? You are doing wro


Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilde


Now Eliab his eldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, “Why have you come down? And with whom have you left those few sheep in the wilde


And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wil


And Eliab his eldest brother heard when he spake unto the men; and Eliab's anger was kindled against David, and he said, Why art thou come down? and with whom hast thou left those few sheep in the wil


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Eliab, his older brother, heard David fraternizing with the men and lost his temper: “What are you doing here! Why aren’t you minding your own business, tending that scrawny flock of sheep? I know wha



And Eliyaḇ his oldest brother heard when he spoke to the men. And Eliyaḇ’s displeasure burned against Dawiḏ, and he said, “Why did you come down he...


Now when Eliab his oldest brother heard him speaking to the men, Eliab’s anger was kindled against David. “Why have you come down here?” he asked. “So...


Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burnt against David, and he said, “Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know


Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David, and he said, “Why have you come down? With whom have you left those few sheep in the wilderness? I know


Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burned against David, and he said, “Why have you come down? With whom have ...


Eliab his oldest brother heard when he spoke to the men; and Eliab’s anger burnt against David, and he said, “Why have you come down? With whom have y...


And when Eliab, his more brother or the elder brother of David, had heard this, while he spake with other men, he was wroth against David, and said, Why camest thou hither , and why hast thou left tho


And Eliab, his eldest brother, heareth when he speaketh unto the men, and the anger of Eliab burneth against David, and he saith, ‘Why [is] this — thou hast come down! and to whom hast thou left those


El versiculo 1 Samuel, 17:28 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que debemos tener en todo momento presente para analizarlo y pensar sobre él.Tal vez sería adecuado preguntarse ¿Qué quiso proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo 1 Samuel, 17:28? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 17:28 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar acerca de el versículo 1 Samuel, 17:28 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por eso es conveniente apoyarse en el versículo 1 Samuel, 17:28 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestro espíritu.