<

1 Samuel, 17:47

>

1 Samuel, 17:47

and that all this assembly may know that Jehovah saveth not with sword and spear: for the battle is Jehovah’s, and he will give you into our hand.


and that this entire assembly may know that the LORD does not save with the sword or with the spear; for the battle is the LORD’S and He will hand you over to us.”


And all this assembly shall know that the Lord saves not with sword and spear; for the battle is the Lord's, and He will give you into our hands.


And this entire assembly will know that the Lord does not save by sword, nor by spear. For this is his war, and he will deliver you into our hands."


and this whole assembly will know that it is not by sword or by spear that the LORD saves, for the battle is the LORD’s. He will hand you over to us.”


And all those gathered here will know that the LORD doesn’t save by means of sword and spear. The LORD owns this war, and he will hand all of you over to us.”


and everyone assembled here will know that ADONAI does not save by sword or spear. For this is ADONAI’s battle, and he will hand you over to us.”


Everybody here will see that the LORD doesn't need swords or spears to save his people. The LORD always wins his battles, and he will help us defeat you.


Everybody here will see that the LORD doesn't need swords or spears to save his people. The LORD always wins his battles, and he will help us defeat you.


Everybody here will see that the LORD doesn't need swords or spears to save his people. The LORD always wins his battles, and he will help us defeat you.


and all this congregation shall know that Jehovah saves not with sword and spear; for the battle is Jehovah's, and he will give you into our hands.


And all this assembly shall know that the Lord saveth not with sword and spear: for it is his battle; and he will deliver you into our hands.


The LORD does not need swords or spears to save his people. Everyone here will soon know that! The LORD is the one who fights our battles. He will put you under our power.’


and that all this assembly may know that the LORD saves not with sword and spear. For the battle is the LORD’s, and he will give you into our hand.”


And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.”


Everyone gathered here will realize that the Lord saves, but not with sword and spear. For the battle is the Lord's, and he will hand all of you over to us.”


Then everyone gathered here will know that the LORD can save without sword or spear, because the LORD determines every battle’s outcome. He will hand all of you over to us.”


And that all this assembly may know, that the Lord saueth not with sworde nor with speare (for the battel is the Lords) and he will giue you into our handes.


and everyone here will see that the LORD does not need swords or spears to save his people. He is victorious in battle, and he will put all of you in our power.”




and everyone here will see that the LORD does not need swords or spears to save his people. He is victorious in battle, and he will put all of you in our power.”


and everyone here will see that the LORD does not need swords or spears to save his people. He is victorious in battle, and he will put all of you in our power.”


and this whole assembly will know that it is not by sword or by spear that the LORD saves, for the battle is the LORD’s. He will hand you over to us.”





And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD's, and he will give you into our hands.


And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD's, and he will give you into our hands.


And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD's, and he will give you into our hands.


and that all this assembly may know that Yahweh does not save by sword or by spear; for the battle is Yahweh’s, and He will give you into our hands.”


And all of this assembly will know that Yahweh does not rescue with sword or with spear, for the battle belongs to Yahweh, and he will give you into our hands!”


And then all this assembly will know that it is not by sword and spear that the LORD saves. For the battle belongs to the LORD, and He will give you into our hands.”



and that this entire assembly may know that the LORD does not save by sword or by spear; for the battle is the LORD’S, and He will hand you over to us!”


and that all this assembly may know that the LORD does not deliver by sword or by spear; for the battle is the LORD’S and He will give you into our hands.”


Everyone gathered here will know the LORD does not need swords or spears to save people. The battle belongs to him, and he will hand you over to us.”


and all this assembly will know that it is not by sword or spear that the LORD saves! For the battle is the LORD’s, and he will deliver you into our hand.”


The LORD doesn’t rescue people by using a sword or a spear. And everyone here will know it. The battle belongs to the LORD. He will hand all of you over to us.”


All those gathered here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and he will give all of you into our hands.”


All those gathered here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and he will give all of you into our hands.’


Then all this assembly shall know that the LORD does not save with sword and spear; for the battle is the LORD’s, and He will give you into our hands.”


And everyone assembled here will know that the LORD rescues his people, but not with sword and spear. This is the LORD’s battle, and he will give you to us!”



and that all this assembly may know that the LORD does not save by sword and spear; for the battle is the LORD's and he will give you into our hand.”


and that all this assembly may know that the LORD does not save by sword and spear; for the battle is the LORD's and he will give you into our hand.”


All of us here will know that God looks after his people, but he doesn’t have to use long knives and spears. He does it his way. God is boss of this fight. So we Israel mob will finish up all of you P


and that all this assembly may know that the LORD saves not with sword and spear; for the battle is the LORD's and he will give you into our hand.”


and that all this assembly may know that the LORD saves not with sword and spear; for the battle is the LORD's and he will give you into our hand.”


and that all this assembly may know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hand.


and that all this assembly may know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hand.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


David answered, “You come at me with sword and spear and battle-ax. I come at you in the name of GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel’s troops, whom you curse and mock. This very day GOD is hand


And kol hakahal hazeh shall know that HASHEM yehoshi'a (saveth) not with cherev or khanit; for the milchamah is HASHEMʼs, and He will give you (plural) into yadenu (our hands).


and all this assembly know that יהוה does not save with sword and spear, for the battle belongs to יהוה, and He shall give you into our hands.”


and so all this assembly will know that ADONAI delivers not with sword and spear—for the battle belongs to ADONAI—and He will give you into our hands....


and that all this assembly may know that the LORD doesn’t save with sword and spear; for the battle is the LORD’s, and he will give you into our hand.”


and that all this assembly may know that Yahweh doesn’t save with sword and spear; for the battle is Yahweh’s, and he will give you into our hand.”


and that all this assembly may know that the LORD doesn’t save with sword and spear; for the battle is theLORD’s, and he will give you into our hand.”


and that all this assembly may know that the LORD doesn’t save with sword and spear; for the battle is theLORD’s, and he will give you into our hand.”


and that all this church know, that the Lord saveth not in sword neither in spear; for the battle is his, and he shall betake you into our hands.


And all this assembly do know that not by sword and by spear doth JEHOVAH save, that the battle [is] JEHOVAH's, and He hath given you into our hand.’


Debemos tener constantemente presente el versículo 1 Samuel, 17:47 de La Santa Biblia con el objetivo de reflexionar acerca de él.Probablemente deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios Nuestro Señor con el versículo 1 Samuel, 17:47? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día podemos poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo 1 Samuel, 17:47 de La Sagrada Biblia?

El hecho de reflexionar sobre el versículo 1 Samuel, 17:47 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo 1 Samuel, 17:47 siempre que necesitemos una luz que nos guíe para saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.