<

2 Samuel, 22:42

>

2 Samuel, 22:42

They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.


They looked, but there was no savior for them— Even to the LORD [they looked], but He did not answer them.


They looked, but there was none to save–even to the Lord, but He did not answer them.


They will cry out, and there will be no one to save; to the Lord, and he will not heed them.


They look, but there is no one to save them — they look to the LORD, but he does not answer them.


They looked around, but there was no one to save them. They looked to the LORD, but he wouldn’t answer them.


“They looked, but there was no one to help, even to ADONAI, but he didn’t answer.


They cried out for help, but no one saved them; they called out to you, but there was no answer.


They cried out for help, but no one saved them; they called out to you, but there was no answer.


They cried out for help, but no one saved them; they called out to you, but there was no answer.


They looked, and there was none to save — Unto Jehovah, and he answered them not.


They shall cry, and there shall be none to save: to the Lord, and he shall not hear them.


They called out for help, but nobody was there to save them. They called to the LORD, but he did not answer them.


They looked, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them.


They looked, but there was no one to save them— to the LORD, but He did not answer.


They cried out for help, but no one came to rescue them. They even called out to the Lord, but he did not answer them.


They looked, but there was no one to save them. They looked to the LORD, but he did not answer them.


They looked about, but there was none to saue them, euen vnto the Lord, but he answered them not.


They look for help, but no one saves them; they call to the LORD, but he does not answer.




They look for help, but no one saves them; they call to the LORD, but he does not answer.


They look for help, but no one saves them; they call to the LORD, but he does not answer.


They look, but there is no one to save them — they look to the LORD, but He does not answer them.


They looked for help, but there was no one to save them. They cried out to the LORD, but he did not answer them.


They called for help, but no one came to save them. They called to the Lord, but he did not answer them.


They looked, but there was no one to save them; even unto the LORD, but he did not answer them.


They looked, but there was none to save; Even unto the LORD, but he answered them not.



They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.


“They looked, but there was none to save; Even to Yahweh, but He did not answer them.


They looked out, but there was no deliverer, even to Yahweh, but he did not answer them.


They looked, but there was no one to save them, to the LORD, but He did not respond.


They cried for help, but no one saved them, cried to the LORD but got no answer.


“They looked, but there was no one to save them; Even to the LORD, but He did not answer them.


They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.


They called for help, but no one came to save them. They called to the LORD, but he did not answer them.


They cry out, but there is no one to help them; they cry out to the LORD, but he does not answer them.


They cried out for help. But there was no one to save them. They called out to the LORD. But he didn’t answer them.


They cried for help, but there was no one to save them— to the LORD, but he did not answer.


They cried for help, but there was no-one to save them – to the LORD, but he did not answer.


They looked, but there was none to save; Even to the LORD, but He did not answer them.


They looked for help, but no one came to their rescue. They even cried to the LORD, but he refused to answer.


They looked, but [there was] none to save; [even] unto the LORD-Yehōvah (Messiah Pre-Incarnate) , but he answered them not.


They looked, but there was no one to save them; they cried to the LORD, but he did not answer them.


They looked, but there was no one to save them; they cried to the LORD, but he did not answer them.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


They looked, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them.


They looked, but there was none to save; they cried to the LORD, but he did not answer them.


They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.


They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes


Is there any god like GOD? Are we not at bedrock? Is not this the God who armed me well, then aimed me in the right direction? Now I run like a deer; I’m king of the mountain. He shows me how to fight


They looked, but there was no moshia; even unto HASHEM, but He answered them not.


“They look but there is no saviour, Unto יהוה, but He shall not answer them.


They looked, but there was none to save —to ADONAI, but He did not answer them.


They looked, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.


They looked, but there was no one to save; even to Yahweh, but he didn’t answer them.


They looked, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.


They looked, but there was no one to save; even to the LORD, but he didn’t answer them.


They shall cry, that is, to idols either to men’s help , and none shall be that shall save them ; they shall cry to the Lord, and he shall not hear th...


They look, and there is no saviour; Unto JEHOVAH, and He hath not answered them.


Es conveniente tener constantemente presente el versículo 2 Samuel, 22:42 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el fin de reflexionar en torno a él. Acaso deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo 2 Samuel, 22:42? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de poner en práctica aquello que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 22:42 de La Sagrada Biblia?

Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 22:42 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es aconsejable acudir al versículo 2 Samuel, 22:42 cuando creamos que necesitemos una luz que nos guíe y así saber qué pasos dar o para traer paz a nuestro espíritu.