There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
Smoke went up out of His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
Smoke went up from His nostrils, and devouring fire from His mouth; coals were kindled by it.
Smoke ascends from his nostrils, and fire from his mouth will devour; coals have been kindled by it.
Smoke rose from his nostrils, and consuming fire came from his mouth; coals were set ablaze by it.
Smoke went up from God’s nostrils; out of his mouth came a devouring fire; flaming coals blazed out in front of him!
Smoke arose in his nostrils; and from his mouth, devouring fire, with coals blazing from it.
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
and breathed out smoke. Scorching heat and fiery flames spewed from your mouth.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals burned forth from it.
A smoke went up from his nostrils, and a devouring fire out of his mouth: coals were kindled by it.
He breathed out smoke from his nose. Fire and hot coals came out from his mouth, to destroy his enemies.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; glowing coals blazed forth.
Smoke came out of his nostrils, and fire from his mouth, burning coals that blazed before him.
Smoke went up from his nostrils, and a raging fire came out of his mouth. Glowing coals flared up from it.
Smoke went out at his nostrels, and consuming fire out of his mouth: coles were kindled thereat.
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Smoke poured out of his nostrils, a consuming flame and burning coals from his mouth.
Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; coals were set ablaze by it.
There went up a smoke out of his nostrils, And fire out of his mouth devoured: Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
“Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Smoke went up from his nostrils and fire from his mouth. Burning coals devoured, they burned from him.
Smoke rose from His nostrils, devouring fire from His mouth; coals blazed forth from Him.
“Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth was devouring; Coals were kindled by it.
Smoke went up out of His nostrils, Fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
Smoke came out of his nose, and burning fire came out of his mouth. Burning coals went before him.
Smoke ascended from his nose; fire devoured as it came from his mouth; he hurled down fiery coals.
Smoke came out of his nose. Flames of fire came out of his mouth. Burning coals blazed out of it.
Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
Smoke rose from his nostrils; consuming fire came from his mouth, burning coals blazed out of it.
Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
Smoke poured from his nostrils; fierce flames leaped from his mouth. Glowing coals blazed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
Smoke went up from his nostrils, and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage. His nostrils flared, billowing smoke; his...
“Smoke went up from His nostrils, And devouring fire from His mouth; Coals were kindled by it.
Smoke rose from His nostrils and consuming fire from His mouth. Coals blazed from Him.
Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
Smoke went up out of his nostrils. Consuming fire came out of his mouth. Coals were kindled by it.
Smoke went up from his nostrils, and fire of his mouth shall devour; coals were kindled of it.
Gone up hath smoke by His nostrils. And fire from His mouth devoureth, Brands have been kindled by it.
Debemos tener siempre presente el versículo 2 Samuel, 22:9 de La Biblia con el propósito de meditar acerca de él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba decirnos Nuestro Padre Todopoderoso con el versículo 2 Samuel, 22:9? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria podemos aprovechar lo que hemos aprendido gracias al versículo 2 Samuel, 22:9 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar en torno a lo que se refiere el versículo 2 Samuel, 22:9 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a elevar nuestra alma hacia Dios, por ese motivo es útil servirse del versículo 2 Samuel, 22:9 siempre que nos pueda servir de guía para saber cómo proceder o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.