Then the earth shook and trembled, The foundations of heaven quaked And were shaken, because he was wroth.
Then the earth shook and quaked, The foundations of the heavens trembled And were shaken, because He was angry.
Then the earth reeled and quaked, the foundations of the heavens trembled and shook because He was angry.
The earth was shaken, and it quaked. The foundations of the mountains were struck together and violently shaken, because he was angry with them.
Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they shook because he burned with anger.
The earth rocked and shook; the sky’s foundations trembled and reeled because of God’s anger.
“Then the earth quaked and shook, the foundations of heaven trembled. They were shaken because he was angry.
Earth shook and shivered! The columns supporting the sky rocked back and forth. You were angry
Earth shook and shivered! The columns supporting the sky rocked back and forth. You were angry
Earth shook and shivered! The columns supporting the sky rocked back and forth. You were angry
Then the earth shook, and quaked; The foundations of the heavens trembled And shook because he was wroth.
The earth shook and trembled, the foundations of the mountains were moved, and shaken: because he was angry with them.
Then the earth moved and it shook. Even the sky shook, because God was angry.
“Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.
Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they were shaken because He burned with anger.
The earth shook to and fro; the foundations of the heavens trembled, shaking because of his anger.
Then the earth shook and quaked. Even the foundations of the heavens trembled. They shook violently because he was angry.
Then the earth trembled and quaked: the foundations of the heauens mooued and shooke, because he was angrie.
Then the earth trembled and shook; the foundations of the sky rocked and quivered because God was angry!
Then the earth trembled and shook; the foundations of the sky rocked and quivered because God was angry!
Then the earth trembled and shook; the foundations of the sky rocked and quivered because God was angry!
Then the earth shook and quaked; the foundations of the heavens trembled; they shook because He burned with anger.
Then the earth shook and trembled; The foundations of heaven moved And shook, because he was wroth.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
“Then the earth shook and quaked; The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry.
The earth heaved and shook, the foundations of heaven trembled and heaved because he was angry.
Then the earth quaked and trembled; the foundations of the heavens rumbled and shook, because He was angry.
“Then the earth shook and quaked, The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry.
Then the earth shook and quaked, The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry.
“The earth trembled and shook. The foundations of heaven began to shake. They trembled because the LORD was angry.
The earth heaved and shook; the foundations of the sky trembled. They heaved because he was angry.
“The earth trembled and shook. The pillars of the heavens rocked back and forth. They trembled because the LORD was angry.
The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry.
The earth trembled and quaked, the foundations of the heavens shook; they trembled because he was angry.
“Then the earth shook and trembled; The foundations of heaven quaked and were shaken, Because He was angry.
“Then the earth quaked and trembled. The foundations of the heavens shook; they quaked because of his anger.
Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.
Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
“Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.
“Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.
Then the earth shook and trembled, the foundations of heaven moved and were shaken, because he was wroth.
Then the earth shook and trembled, the foundations of heaven moved and were shaken, because he was wroth.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Earth wobbled and lurched; the very heavens shook like leaves, Quaked like aspen leaves because of his rage. His nostrils flared, billowing smoke; his...
“And the earth shook and trembled, The foundations of the heavens were troubled, Because He was wroth.
Then the earth rocked and quaked, the foundation of heaven trembled. They reeled because He was angry.
Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
Then the earth shook and trembled. The foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
The earth was moved, and trembled; the foundaments of hills were smitten and shaken together, for the Lord was wroth to them.
And shake and tremble doth the earth, Foundations of the heavens are troubled, And are shaken, for He hath wrath!
Es conveniente tener constantemente presente el versículo 2 Samuel, 22:8 de La Santa Biblia con el fin de reflexionar acerca de él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo 2 Samuel, 22:8? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día tenemos la oportunidad de hacer valer aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo 2 Samuel, 22:8 de La Biblia?
Reflexionar acerca de el versículo 2 Samuel, 22:8 nos ayuda a ser mejores cristianos y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno acudir al versículo 2 Samuel, 22:8 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos una luz que nos guíe de modo que podamos saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.