But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our forefathers [to go there on their] first trip. [Gen. 42:2.]
But when Jacob had heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers first.
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
But when Ya‘akov heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors there for the first time.
But Jacob, having heard of there being corn in Egypt, sent out our fathers first
But when Jacob had heard that there was corn in Egypt, he sent our fathers first
Jacob heard news that Pharaoh had stored a lot of wheat in Egypt. So he sent his sons there to buy food from Pharaoh. This was the first time that they went to Egypt.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers on their first visit.
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers on their first visit.
When Jacob heard there was grain in Egypt he sent our forefathers down on their first visit.
When Jacob heard that Egypt had food, he sent our ancestors there. That was their first trip.
But when Iacob heard that there was corne in Egypt, he sent our fathers first
and when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there.
and when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there.
and when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent his sons, our ancestors, on their first visit there.
When Jacob heard there was grain in Egypt, he sent our ancestors the first time.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
So when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
But when Jacob heard there was grain in Egypt, he sent his sons there. This was their first trip to Egypt.
So when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there the first time.
But Jacob heard that there was grain in Egypt. So he sent his sons on their first visit.
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.
When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers first.
Jacob heard that there was still grain in Egypt, so he sent his sons—our ancestors—to buy some.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our ancestors there on their first visit.
Then Jacob heard that there was food in Egypt. So he sent his sons to Egypt to get food. Those men were our grand-fathers that lived a long time ago. When they got to Egypt they met Joseph, but he loo
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent forth our fathers the first time.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Later a famine descended on that entire region, stretching from Egypt to Canaan, bringing terrific hardship. Our hungry fathers looked high and low for food, but the cupboard was bare. Jacob heard th
“But Ya‛aqoḇ heard that there was grain in Mitsrayim, and he sent out our fathers the first time
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our fathers there the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
But when Jacob had heard, that wheat was in Egypt, he sent our fathers first.
and Jacob having heard that there was corn in Egypt, sent forth our fathers a first time
El versiculo Acts, 7:12 de La Sagrada Biblia es algo que es aconsejable tomar continuamente en cuenta con el objetivo de meditar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios Padre con el versículo Acts, 7:12? ¿En qué ocasiones de nuestro día a día seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Acts, 7:12 de La Sagrada Biblia?
Meditar sobre el versículo Acts, 7:12 nos supone una ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, esa es la cuestión por la cual es aconsejable servirse del versículo Acts, 7:12 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer la paz a nuestros corazones.