And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
‘AND I WILL JUDGE ANY NATION TO WHOM THEY WILL BE IN BONDAGE,’ said God, ‘AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME [in worship] IN THIS PLACE.’
But I will judge the nation to whom they will be slaves, said God, and after that they will escape and come forth and worship Me in this [very] place. [Gen. 15:13, 14; Exod. 3:12.]
'And the nation whom they will serve, I will judge,' said the Lord. 'And after these things, they shall depart and shall serve me in this place.'
I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship me in this place.
“ And I will condemn the nation they serve as slaves, ”God said, “ and afterward they will leave ” that land and serve me in this place.
But I will judge the nation that enslaves them,’ God said, ‘and afterwards they will leave and worship me in this place.’
But he also said, “I will punish the nation that makes them slaves. Then later they will come and worship me in this place.”
But he also said, “I will punish the nation that makes them slaves. Then later they will come and worship me in this place.”
But he also said, “I will punish the nation that makes them slaves. Then later they will come and worship me in this place.”
and the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God; and after these things they shall come forth and serve me in this place.
And the nation which they shall serve will I judge, said the Lord; and after these things they shall go out, and shall serve me in this place.
But I will punish those people who cause your descendants to work as slaves for them. After I have done that, your descendants will leave that country. They will come to this place and worship me here
‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
‘But I will punish the nation that enslaves them,’ God said, ‘and afterward they will come forth and worship Me in this place.’
God said, ‘I will punish the nation that enslaves them. Eventually they will leave and come here to worship me.’
God also told him, ‘I will punish the people whom they will serve. After that, they will leave that country and worship me here.’
But the nation to whome they shall be in bondage, will I iudge, sayth God: and after that, they shall come forth and serue me in this place.
But I will pass judgement on the people that they will serve, and afterwards your descendants will come out of that country and will worship me in this place.’
But I will pass judgement on the people that they will serve, and afterwards your descendants will come out of that country and will worship me in this place.’
But I will pass judgment on the people that they will serve, and afterward your descendants will come out of that country and will worship me in this place.’
But I will pass judgment on the people that they will serve, and afterward your descendants will come out of that country and will worship me in this place.’
I will judge the nation that they will serve as slaves, God said. After this, they will come out and worship Me in this place.
But I will punish the nation that made them slaves.’ And God also said, ‘After those things happen, your people will come out of that country. Then they will worship me here in this place.’
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
‘AND I MYSELF WILL JUDGE THE NATION TO WHICH THEY WILL BE ENSLAVED,’ said God, ‘AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.’
and the nation that they will serve as slaves, I will judge,’ God said, ‘and after these things they will come out and will worship me in this place.’
And I will judge the nation to whom they will be enslaved,’ said God. ‘After that they shall come out and worship Me in this place.’
‘AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY ARE ENSLAVED I MYSELF WILL JUDGE,’ said God, ‘AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.’
‘AND WHATEVER NATION TO WHICH THEY WILL BE IN BONDAGE I MYSELF WILL JUDGE,’ said God, ‘AND AFTER THAT THEY WILL COME OUT AND SERVE ME IN THIS PLACE.’
But I will punish the nation where they are slaves. Then your descendants will leave that land and will worship me in this place.’
But I will punish the nation they serve as slaves ,’ said God, ‘ and after these things they will come out of there and worship me in this place.’
But I will punish the nation that makes them slaves,’ God said. ‘After that, they will leave that country and worship me here.’
But I will punish the nation they serve as slaves,’ God said, ‘and afterward they will come out of that country and worship me in this place.’
But I will punish the nation they serve as slaves,” God said, “and afterwards they will come out of that country and worship me in this place.”
‘And the nation to whom they will be in bondage I will judge,’ said God, ‘and after that they shall come out and serve Me in this place.’
‘But I will punish the nation that enslaves them,’ God said, ‘and in the end they will come out and worship me here in this place.’
And the nation to whom they shall be in bondage will I judge, said God-The Father: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
‘But I will judge the nation that they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
But after that, I will do payback to those other people, for treating your grand-kids really bad like that. Then your grand-kids will come out from that country, and they will show respect to me here
‘But I will judge the nation which they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
‘But I will judge the nation which they serve,’ said God, ‘and after that they shall come out and worship me in this place.’
And the nation to which they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“So he left the country of the Chaldees and moved to Haran. After the death of his father, he immigrated to this country where you now live, but God gave him nothing, not so much as a foothold. He did
‘And the nation to whom they shall be enslaved, I shall judge,’ said Elohim, ‘and after that they shall come out and serve Me in this place.’
But I will judge the nation they serve as slaves,’ God said, ‘and afterward they shall come out and serve Me in this place.’
‘I will judge the nation to which they will be in bondage,’ said God, ‘and after that they will come out and serve me in this place.’
‘I will judge the nation to which they will be in bondage,’ said God, ‘and after that they will come out and serve me in this place.’
‘I will judge the nation to which they will be in bondage,’ said God, ‘and after that they will come out and serve me in this place.’
‘I will judge the nation to which they will be in bondage,’ said God, ‘and after that they will come out and serve me in this place.’
and I shall judge the folk to whom they shall serve, saith the Lord. And after these things they shall go out, and they shall serve to me in this place.
and the nation whom they shall serve I will judge, said God; and after these things they shall come forth and shall do Me service in this place.
El versiculo Acts, 7:7 de La Sagrada Biblia es algo que nos conviene tener constantemente presente con la finalidad de reflexionar acerca de él. ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Acts, 7:7? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos aplicar lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Acts, 7:7 de Las Sagradas Escrituras?
Reflexionar acerca de el versículo Acts, 7:7 nos ayuda a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por eso es bueno acudir al versículo Acts, 7:7 cuando creamos que pueda servirnos de guía para saber qué pasos dar o para traer paz a nuestros corazones y almas.