This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
This man led them out [of Egypt] after performing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years.
He it was who led them forth, having worked wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and during the forty years in the wilderness (desert). [Exod. 7:3; 14:21; Num. 14:33.]
This man led them out, accomplishing signs and wonders in the land of Egypt, and at the Red Sea, and in the desert, for forty years.
This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
This man led them out after he performed wonders and signs in Egypt at the Red Sea and for forty years in the wilderness.
This man led them out, performing miracles and signs in Egypt, at the Red Sea and in the wilderness for forty years.
In Egypt and at the Red Sea and in the desert, Moses rescued the people by working miracles and wonders for 40 years.
In Egypt and at the Red Sea and in the desert, Moses rescued the people by performing miracles and wonders for forty years.
In Egypt and at the Red Sea and in the desert, Moses rescued the people by working miracles and wonders for 40 years.
He led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
He brought them out, doing wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the desert forty years.
So it was Moses who led the people of Israel out of Egypt. He did some powerful things before the people left Egypt. This showed that God was with him. He did more miracles at the Red Sea. Then he led
This man led them out, performing wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years.
He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.
Moses led them out after performing miraculous signs in Egypt, and in the Red Sea, and continued to do so in the desert for forty years.
This is the man who led our ancestors out of Egypt. He is the person who did amazing things and worked miracles in Egypt, at the Red Sea, and in the desert for 40 years.
Hee brought them out, doing wonders, and miracles in the land of Egypt, and in the red sea, and in the wildernes fourtie yeeres.
He led the people out of Egypt, performing miracles and wonders in Egypt and at the Red Sea and for forty years in the desert.
He led the people out of Egypt, performing miracles and wonders in Egypt and at the Red Sea and for forty years in the desert.
He led the people out of Egypt, performing miracles and wonders in Egypt and at the Red Sea and for forty years in the desert.
He led the people out of Egypt, performing miracles and wonders in Egypt and at the Red Sea and for forty years in the desert.
This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness 40 years.
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
This man led them out, doing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years.
This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years.
He led them out after he had shown wonders and signs in the land of Egypt, and at the Red Sea, and for forty years in the wilderness.
This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years.
So Moses led the people out of Egypt. He worked miracles and signs in Egypt, at the Red Sea, and then in the desert for forty years.
This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
So Moses led them out of Egypt. He did wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and for 40 years in the desert.
He led them out of Egypt and performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the wilderness.
He led them out of Egypt and performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the wilderness.
He brought them out, after he had shown wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.
And by means of many wonders and miraculous signs, he led them out of Egypt, through the Red Sea, and through the wilderness for forty years.
He led them out, having performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
He led them out, having performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
Moses helped God’s people leave Egypt. He did powerful things in Egypt, so that the big boss there let them go. So God’s people all followed Moses out of Egypt, and when they got to the water called t
He led them out, having performed wonders and signs in Egypt and at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
He led them out, having performed wonders and signs in Egypt and at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“This is the same Moses whom they earlier rejected, saying, ‘Who put you in charge of us?’ This is the Moses that God, using the angel flaming in the burning bush, sent back as ruler and redeemer. He
This one led them out, effecting moftim and otot in eretz Mitzrayim (Egypt) and in the Yam Suf and in the midbar arba'im shanah.
“This one led them out, after he had done wonders and signs in the land of Mitsrayim, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.
This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt, and at the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Sea of Suf, and in the wilderness for forty years.
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Sea of Suf, and in the wilderness for forty years.
This Moses led them out, and did wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in desert forty years.
this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years
El versiculo Acts, 7:36 de La Sagrada Biblia consiste en algo que es aconsejable tomar constantemente en consideración con la finalidad de hacer una reflexión sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía decirnos Dios con el versículo Acts, 7:36? ¿En qué ocasiones de nuestra vida cotidiana seremos capaces de aplicar aquello que hemos llegado a saber gracias al versículo Acts, 7:36 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Acts, 7:36 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por eso es oportuno acudir al versículo Acts, 7:36 cuando creamos que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber en qué forma acturar o para traer el sosiego a nuestros corazones y almas.