And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord
When Moses saw it, he was astonished at the sight; but as he went near to look more closely, the voice of the Lord came [to him, saying]
When Moses saw it, he was astonished and marveled at the sight; but when he went close to investigate, there came to him the voice of the Lord, saying
And upon seeing this, Moses was amazed at the sight. And as he drew near in order to gaze at it, the voice of the Lord came to him, saying
When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he was approaching to look at it, the voice of the Lord came
Enthralled by the sight, Moses approached to get a closer look and he heard the Lord’s voice
When Moshe saw this, he was amazed at the sight; and as he approached to get a better look, there came the voice of ADONAI
Moses was surprised by what he saw. He went closer to get a better look, and the Lord said
Moses was surprised by what he saw. He went closer to get a better look, and the Lord said
Moses was surprised by what he saw. He went closer to get a better look, and the Lord said
And Moses seeing it wondered at the vision; and as he went up to consider it, there was a voice of the Lord
And Moses seeing it, wondered at the sight. And as he drew near to view it, the voice of the Lord came unto him, saying
Moses was very surprised by what he saw. He went near to the bush so that he could see it better. Then he heard the Lord God speak to him from the bush.
When Moses saw it, he was amazed at the sight, and as he drew near to look, there came the voice of the Lord
When Moses saw it, he marveled at the sight. As he approached to look more closely, the voice of the Lord came to him
When Moses saw this, he was amazed at the sight, and went over to take a closer look. The voice of the Lord spoke to him
Moses was surprised when he saw this. As he went closer to look at the bush, the voice of the Lord said to him
And when Moses sawe it, hee wondred at the sight: and as he drew neere to consider it, the voyce of the Lord came vnto him, saying
Moses was amazed by what he saw, and went near the bush to get a better look. But he heard the Lord's voice
Moses was amazed by what he saw, and went near the bush to get a better look. But he heard the Lord's voice
Moses was amazed by what he saw, and went near the bush to get a better look. But he heard the Lord's voice
Moses was amazed by what he saw, and went near the bush to get a better look. But he heard the Lord's voice
When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he was approaching to look at it, the voice of the Lord came
When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him
When Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold it, the voice of the Lord came unto him
When Moses saw it, he was marveling at the sight; and as he approached to look more closely, there came the voice of the Lord
And when Moses saw it, he was astonished at the sight, and when he approached to look at it, the voice of the Lord came
When Moses saw it, he marveled at the sight. As he drew near to look at it, the voice of the Lord came to him, saying
When Moses saw it, he was astonished at the sight; and as he approached to look more closely, the voice of the Lord came
When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he approached to look more closely, there came the voice of the Lord
When Moses saw this, he was amazed and went near to look closer. Moses heard the Lord’s voice say
When Moses saw it, he was amazed at the sight, and when he approached to investigate, there came the voice of the Lord
When Moses saw the bush, he was amazed. He went over for a closer look. There he heard the Lord say
When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say
When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say
When Moses saw it, he marveled at the sight; and as he drew near to observe, the voice of the Lord came to him
When Moses saw it, he was amazed at the sight. As he went to take a closer look, the voice of the LORD called out to him
When Moses saw it, he was amazed at the sight; and as he approached to look, there came the voice of the Lord
When Moses saw it, he was amazed at the sight; and as he approached to look, there came the voice of the Lord
It kept on burning all the time, but it didn’t finish up that little tree. Moses was surprised. He thought, ‘How come that fire doesn’t finish up that tree?’ So he went closer to have a good look at i
When Moses saw it he wondered at the sight; and as he drew near to look, the voice of the Lord came
When Moses saw it he wondered at the sight; and as he drew near to look, the voice of the Lord came
And when Moses saw it, he wondered at the sight: and as he drew near to behold, there came a voice of the Lord
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“Forty years later, in the wilderness of Mount Sinai, an angel appeared to him in the guise of flames of a burning bush. Moses, not believing his eyes, went up to take a closer look. He heard God’s vo
And Moshe Rabbenu having seen this, was nispoyel (standing in awe) at the chazon and, as he was approaching it to look more closely, there came the kol (voice) of HASHEM
“And Mosheh, seeing it, marvelled at the sight, and coming near to look, the voice of יהוה came to him
When Moses saw it, he was amazed at the sight. But when he came up to look, there came the voice of ADONAI
When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, the voice of the Lord came to him
When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, the voice of the Lord came to him
When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, the voice of the Lord came to him
When Moses saw it, he wondered at the sight. As he came close to see, the voice of the Lord came to him
And Moses saw, and wondered on the sight. And when he nighed to behold, the voice of the Lord was made to him
and Moses having seen did wonder at the sight; and he drawing near to behold, there came a voice of the Lord unto him
Hay que tomar constantemente en cuenta el versículo Acts, 7:31 de los Textos Sagrados que componen la Biblia para analizarlo y pensar en torno a él. ¿Qué quiso decirnos el Señor con el versículo Acts, 7:31? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestro día a día en que podemos recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Acts, 7:31 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en torno a lo que se refiere el versículo Acts, 7:31 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es útil acudir al versículo Acts, 7:31 todas las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer el sosiego a nuestras almas.