ye who received the law as it was ordained by angels, and kept it not.
you who received the law as ordained and delivered to you by angels, and yet you did not obey it!”
You who received the Law as it was ordained and set in order and delivered by angels, and [yet] you did not obey it!
You received the law by the actions of Angels, and yet you have not kept it."
You received the law under the direction of angels and yet have not kept it.”
You received the Law given by angels, but you haven’t kept it.”
you! — who receive the Torah as having been delivered by angels — but do not keep it!”
Angels gave you God's Law, but you still don't obey it.
Angels gave you God's Law, but you still don't obey it.
Angels gave you God's Law, but you still don't obey it.
who have received the law as ordained by the ministry of angels, and have not kept it.
Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.
You are the people who received God's Law. God caused his angels to give that Law to your ancestors. But you have not obeyed it.’
you who received the law as delivered by angels and did not keep it.”
you who received the law ordained by angels, yet have not kept it.”
you who received the law by means of the angels, but refused to keep it.”
You are the people who received Moses’ Teachings, which were put into effect by angels. But you haven’t obeyed those teachings.”
Which haue receiued the Lawe by the ordinance of Angels, and haue not kept it.
You are the ones who received God's law, that was handed down by angels — yet you have not obeyed it!”
You are the ones who received God's law, that was handed down by angels — yet you have not obeyed it!”
You are the ones who received God's law, that was handed down by angels—yet you have not obeyed it!”
You are the ones who received God's law, that was handed down by angels—yet you have not obeyed it!”
You received the law under the direction of angels and yet have not kept it.”
who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.
who have received the law by the disposition of angels, and have not kept it.
you who received the Law as ordained by angels, and yet did not observe it.”
you who received the law by directions of angels and have not observed it!”
who have received the law by the disposition of angels, but have not kept it.”
you who received the Law as ordained by angels, and yet did not keep it.”
you who received the law as ordained by angels, and yet did not keep it.”
You received the law of Moses, which God gave you through his angels, but you haven’t obeyed it.”
You received the law by decrees given by angels, but you did not obey it.”
The law you received was given by angels. But you haven’t obeyed it.”
you who have received the law that was given through angels but have not obeyed it.”
you who have received the law that was given through angels but have not obeyed it.’
who have received the law by the direction of angels and have not kept it.”
You deliberately disobeyed God’s law, even though you received it from the hands of angels.”
Who have received the law by the disposition of angels, and have not kept [it].
You are the ones that received the law as ordained by angels, and yet you have not kept it.”
You are the ones that received the law as ordained by angels, and yet you have not kept it.”
You see, God sent his angel messengers to your grand-fathers to give you God’s law, but you didn’t listen, and you didn’t do anything it says.”
you who received the law as delivered by angels and did not keep it.”
you who received the law as delivered by angels and did not keep it.”
ye who received the law as it was ordained by angels, and kept it not.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“And you continue, so bullheaded! Calluses on your hearts, flaps on your ears! Deliberately ignoring the Holy Spirit, you’re just like your ancestors. Was there ever a prophet who didn’t get the same
You who received the Torah at the directions of malachim and were not shomer of it.
who received the Torah as it was ordained by messengers, but did not watch over it.”
you who received the Torah by direction of angels and did not keep it!”
You received the law as it was ordained by angels, and didn’t keep it!”
You received the law as it was ordained by angels, and didn’t keep it!”
You received the Torah as it was ordained by angels, and didn’t keep it!”
You received the Torah as it was ordained by angels, and didn’t keep it!”
Which took the law in ordinance of angels, and have not kept it .
who received the law by arrangement of messengers, and did not keep [it].’
Hay que tener constantemente presente el versículo Acts, 7:53 de La Biblia de tal forma que podamos hacer una reflexión acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos Dios con el versículo Acts, 7:53? ¿Cuáles son las ocasiones de nuestra vida diaria en que seremos capaces de aprovechar aquello que aprendemos gracias al versículo Acts, 7:53 de La Biblia?
Meditar en relación con el versículo Acts, 7:53 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a elevar nuestra alma hacia Dios, ese es el motivo por el cual es útil acudir al versículo Acts, 7:53 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones y almas.