<

Exodus, 16:16

>

Exodus, 16:16

This is the thing which Jehovah hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them that ar


This is what the LORD has commanded: ‘Let every man gather as much of it as he needs. Take an omer for each person, according to the number of people each of you has in his tent.’ ”


This is what the Lord has commanded: Let every man gather of it as much as he will need, an omer for each person, according to the number of your persons; take it, every man for those in his tent.


This is the word that the Lord has instructed. Let each one collect as much of it as is sufficient to eat. One omer for each head. According to the number of your souls which live in a tent, so will y


This is what the LORD has commanded: ‘Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.’”


This is what the LORD has commanded: ‘Collect as much of it as each of you can eat, one omer per person. You may collect for the number of people in your household.’”


Here is what ADONAI has ordered: each man is to gather according to his appetite — each is to take an ‘omer [two quarts] per person for everyone in his tent.”


And he orders you to gather about two liters for each person in your family—that should be more than enough.”


And he orders you to gather about two litres for each person in your family—that should be more than enough.”


And he orders you to gather about two liters for each person in your family—that should be more than enough.”


This is the thing which Jehovah has commanded: Gather of it every man according to what he can eat, an omer a poll, according to the number of your persons: ye shall take every man for those that are


This is the word, that the Lord hath commanded: Let every one gather of it as much as is enough to eat. A gomor for every man, according to the number of your souls that dwell in a tent, so shall you


This is what the LORD has commanded: “Each family must pick up as much as they need to eat. Pick up two litres for each person who lives in your tent.” ’


This is what the LORD has commanded: ‘Gather of it, each one of you, as much as he can eat. You shall each take an omer, according to the number of the persons that each of you has in his tent.’”


This is what the LORD has commanded: ‘Each one is to gather as much as he needs. You may take an omer for each person in your tent.’”


This is what the Lord has ordered you to do: ‘All of you shall collect as much as is needed. Take an omer for each person in your tent.’”


This is what the LORD has commanded: Each of you should gather as much as you can eat. Take two quarts for each person in your tent.”


This is the thing which the Lord hath commanded: gather of it euery man according to his eating an Omer for a man according to the number of your persons: euery man shall take for them which are in hi


The LORD has commanded that each of you is to gather as much of it as he needs, two litres for each member of his household.”




The LORD has commanded that each of you is to gather as much of it as he needs, two quarts for each member of his household.”


The LORD has commanded that each of you is to gather as much of it as he needs, two quarts for each member of his household.”


This is what the LORD has commanded: ‘Gather as much of it as each person needs to eat. You may take two quarts per individual, according to the number of people each of you has in his tent.’ ”





This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in



This is the thing which the LORD hath commanded, Gather of it every man according to his eating, an omer for every man, according to the number of your persons; take ye every man for them which are in


This is what Yahweh has commanded, ‘Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.’ ”


This is the word that Yahweh commanded, ‘Gather from it, each according to what he can eat, an omer per person according to the number of you. You each shall take enough for whoever is in his tent.’ ”


This is what the LORD has commanded, ‘Every man is to gather of it according to what he will eat, an omer for every man, according to the number of your people. Every man should take for them for whoe



This is what the LORD has commanded: ‘Everyone gather as much as he will eat; you shall take an omer apiece according to the number of people each of you has in his tent.’ ”


This is what the LORD has commanded, ‘Gather of it every man as much as he should eat; you shall take an omer apiece according to the number of persons each of you has in his tent.’ ”


The LORD has commanded, ‘Each one of you must gather what he needs, about two quarts for every person in your family.’ ”


“This is what the LORD has commanded: ‘Each person is to gather from it what he can eat, an omer per person according to the number of your people; each one will pick it up for whoever lives in his te


Here is what the LORD has commanded. He has said, ‘Everyone should gather as much as they need. Take three pounds for each person who lives in your tent.’ ”


This is what the LORD has commanded: ‘Everyone is to gather as much as they need. Take an omer for each person you have in your tent.’ ”


This is what the LORD has commanded: “Everyone is to gather as much as they need. Take an omer for each person you have in your tent.” ’


This is the thing which the LORD has commanded: ‘Let every man gather it according to each one’s need, one omer for each person, according to the number of persons; let every man take for those who ar


These are the LORD’s instructions: Each household should gather as much as it needs. Pick up two quarts for each person in your tent.”



This is what the LORD has commanded: ‘Gather as much of it as each of you needs, an omer to a person according to the number of persons, all providing for those in their own tents.’ ”


This is what the LORD has commanded: ‘Gather as much of it as each of you needs, an omer to a person according to the number of persons, all providing for those in their own tents.’ ”


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


This is what the LORD has commanded: ‘Gather of it, every man of you, as much as he can eat; you shall take an omer apiece, according to the number of the persons whom each of you has in his tent.’ ”


This is what the LORD has commanded: ‘Gather of it, every man of you, as much as he can eat; you shall take an omer apiece, according to the number of the persons whom each of you has in his tent.’ ”


This is the thing which the LORD hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, shall ye take it, every man for them which


This is the thing which the LORD hath commanded, Gather ye of it every man according to his eating; an omer a head, according to the number of your pe...


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


So Moses told them, “It’s the bread GOD has given you to eat. And these are GOD’s instructions: ‘Gather enough for each person, about two quarts per person; gather enough for everyone in your tent.’”


This is the thing which HASHEM hath commanded, Gather of it every man according to his eating [need], an omer per person, according to the number of your nefashot; take ye every man for them which are


This is the word which יהוה has commanded: ‘Let every man gather it according to each one’s need, an omer for each being, according to the number of beings. Let every man take for those who are in his


This is the word that ADONAI has commanded. Every man is to gather according to his needs, an omer per person, according to the number of people per h...


This is the thing which the LORD has commanded: ‘Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are


This is the thing which Yahweh has commanded: ‘Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are in


This is the thing which the LORD has commanded: ‘Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your person...


This is the thing which the LORD has commanded: ‘Gather of it everyone according to his eating; an omer a head, according to the number of your persons, you shall take it, every man for those who are


This is the word which the Lord commanded, Each man gather thereof as much as it sufficeth to be eaten, omer by each head, by the number of your souls...


‘This [is] the thing which JEHOVAH hath commanded: Gather of it each according to his eating, an omer for a poll; and the number of your persons, take ye each for those in his tent.’


Es aconsejable tomar continuamente en consideración el versículo Exodus, 16:16 de los Textos Sagrados que componen la Biblia con el propósito de reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 16:16? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que podemos poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 16:16 de La Biblia?

Reflexionar acerca de el versículo Exodus, 16:16 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno acudir al versículo Exodus, 16:16 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.