And Moses said, Eat that to-day; for to-day is a sabbath unto Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.
Then Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
Moses said, Eat that today, for today is a Sabbath to the Lord. Today you shall find none in the field.
And Moses said: "Eat it today, because it is the Sabbath of the Lord. Today it will not be found in the field.
“Eat it today,” Moses said, “because today is a Sabbath to the LORD. Today you won’t find any in the field.
The next day Moses said, “Eat it today, because today is a Sabbath to the LORD. Today you won’t find it out in the field.
Moshe said, “Today, eat that; because today is a Shabbat for ADONAI — today you won’t find it in the field.
“You may eat the food,” Moses said. “Today is the Sabbath in honor of the LORD, and there won't be any of this food on the ground today.
“You may eat the food,” Moses said. “Today is the Sabbath in honour of the LORD, and there won't be any of this food on the ground today.
“You may eat the food,” Moses said. “Today is the Sabbath in honor of the LORD, and there won't be any of this food on the ground today.
And Moses said, Eat it to-day; for to-day is sabbath to Jehovah: to-day ye shall not find it in the field.
And Moses said: Eat it today, because it is the sabbath of the Lord: today it shall not be found in the field.
Moses said, ‘Eat the food today, because this day is a Sabbath day, to worship the LORD. You will not find any food on the ground today.
Moses said, “Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
“Eat it today,” Moses said, “because today is a Sabbath to the LORD. Today you will not find anything in the field.
Moses told them, “Eat it today, because today is a Sabbath to honor the Lord. Today you won't find anything out there.
“Eat it today,” Moses said, “because today is a day of rest—a holy day dedicated to the LORD. You won’t find anything on the ground today.
Then Moses sayde, Eate that to day: for to day is the Sabbath vnto the Lord: to day ye shall not finde it in the fielde.
Moses said, “Eat this today, because today is the Sabbath, a day of rest dedicated to the LORD, and you will not find any food outside the camp.
Moses said, “Eat this today, because today is the Sabbath, a day of rest dedicated to the LORD, and you will not find any food outside the camp.
Moses said, “Eat this today, because today is the Sabbath, a day of rest dedicated to the LORD, and you will not find any food outside the camp.
Moses said, “Eat this today, because today is the Sabbath, a day of rest dedicated to the LORD, and you will not find any food outside the camp.
Moses said, “Eat this today, because today is the Sabbath, a day of rest dedicated to the LORD, and you will not find any food outside the camp.
“Eat it today,” Moses said, “because today is a Sabbath to the LORD. Today you won’t find any in the field.
On Saturday, Moses told the people, “Today is the Sabbath, the special day of rest to honor the LORD. So none of you should be out in the fields. Eat the food you gathered yesterday.
Moses told the people, “Eat the food you gathered yesterday. Today is a Sabbath, the Lord’s day of rest. So you will not find any out in the field today.
And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.
And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.
And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.
And Moses said, “Eat it today, for today is a sabbath to Yahweh; today you will not find it in the field.
And Moses said, “Eat it today, because today is a Sabbath for Yahweh. Today you will not find it in the field.
Moses said, “Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD. Today you will not find it in the field.
Then Moses said, “Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
Moses said, “Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
Moses told the people, “Eat the food you gathered yesterday. Today is a Sabbath, the LORD’s day of rest; you will not find any out in the field today.
Moses said, “Eat it today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the area.
“Eat it today,” Moses said. “Today is a Sabbath day to honor the LORD. You won’t find any flakes on the ground today.
“Eat it today,” Moses said, “because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it on the ground today.
‘Eat it today,’ Moses said, ‘because today is a sabbath to the LORD. You will not find any of it on the ground today.
Then Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
Moses said, “Eat this food today, for today is a Sabbath day dedicated to the LORD. There will be no food on the ground today.
Moses said, “Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
Moses said, “Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Moses said, “Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
Moses said, “Eat it today, for today is a sabbath to the LORD; today you will not find it in the field.
And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.
And Moses said, Eat that today; for today is a sabbath unto the LORD: today ye shall not find it in the field.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Moses said, “Now eat it; this is the day, a Sabbath for GOD. You won’t find any of it on the ground today. Gather it every day for six days, but the seventh day is Sabbath; there won’t be any of it on
And Mosheh said, “Eat it today, for today is a Sabbath to יהוה, today you do not find it in the field.
Then Moses said, “Eat that today, because today is a Shabbat to ADONAI. Today you will not find it in the field.
Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to the LORD. Today you shall not find it in the field.
Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.
Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to the LORD. Today you shall not find it in the field.
Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to the LORD. Today you shall not find it in the field.
And Moses said, Eat ye that in this day, for it is the sabbath of the Lord, it shall not be found today in the field
And Moses saith, ‘Eat it to-day, for to-day [is] a sabbath to JEHOVAH; to-day ye find it not in the field
Nos conviene tener continuamente presente el versículo Exodus, 16:25 de La Sagrada Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Tal vez deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué pretendía manifestarnos el Señor con el versículo Exodus, 16:25? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos recurrir a aquello que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 16:25 de la Santa Biblia?
Reflexionar sobre el versículo Exodus, 16:25 nos resulta fundamental para llegar a a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es aconsejable servirse del versículo Exodus, 16:25 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía de modo que podamos saber cómo proceder o para traer la serenidad a nuestros corazones y almas.