And when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
When they measured it with an omer, he who had gathered a large amount had no excess, and he who had gathered little had no lack; every man gathered according to his need (family size).
When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack; each gathered according to his need.
And they measured by the measure of an omer. He who collected more, did not have too much; nor did he who prepared less, find too little. But each one gathered according to what they were able to eat.
When they measured it by quarts, the person who gathered a lot had no surplus, and the person who gathered a little had no shortage. Each gathered as much as he needed to eat.
But when they measured it out by the omer, the ones who had collected more had nothing left over, and the ones who had collected less had no shortage. Everyone collected just as much as they could eat
but when they put it in an ‘omer-measure, whoever had gathered much had no excess; and whoever had gathered little had no shortage; nevertheless each person had gathered according to his appetite.
Everyone had exactly what they needed, just the right amount.
according to their needs, and none was left over.
Everyone had exactly what they needed, just the right amount.
And they measured with the omer: then he that gathered much had nothing over, and he that gathered little wanted nothing: they had gathered every man according to the measure of his eating.
And they measured by the measure of a gomor. Neither had he more that had gathered more; nor did he find less that had provided less: but every one had gathered, according to what they were able to ea
But when they measured the right amount, everyone had enough to eat. The person who had picked up a lot did not have too much. And the person who had picked up only a little food still had enough to e
But when they measured it with an omer, whoever gathered much had nothing left over, and whoever gathered little had no lack. Each of them gathered as much as he could eat.
When they measured it by the omer, he who gathered much had no excess, and he who gathered little had no shortfall. Each one gathered as much as he needed to eat.
But when they measured it out in omers, those who had collected a lot didn't have any left over, while those who had only collected a little still had enough. Each person collected as much as they nee
They measured it into two-quart containers. Those who had gathered more didn’t have too much. Those who had gathered less didn’t have too little. They gathered as much as they could eat.
And when they did measure it with an Omer, hee that had gathered much, had nothing ouer, and he that had gathered litle, had no lacke: so euery man gathered according to his eating.
When they measured it, those who gathered much did not have too much, and those who gathered less did not have too little. Each had gathered just what he needed.
When they measured it, those who gathered much did not have too much, and those who gathered less did not have too little. Each had gathered just what he needed.
When they measured it, those who gathered much did not have too much, and those who gathered less did not have too little. Each had gathered just what he needed.
When they measured it, those who gathered much did not have too much, and those who gathered less did not have too little. Each had gathered just what he needed.
When they measured it by quarts, the person who gathered a lot had no surplus, and the person who gathered a little had no shortage. Each gathered as much as he needed to eat.
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
And they measured it with an omer, and he who had gathered much had no excess, and he who had gathered little had no lack; every man gathered as much as he should eat.
And when they measured with the omer, the one gathering more had no surplus, and the one gathering less had no lack; they gathered each according to what he could eat.
When they measured it with an omer, he that gathered much had nothing left over, and he that gathered little had no lack. They gathered every man according what he could eat.
When they measured it by the omer, the one who had gathered much did not have too much, and the one who had gathered little did not have too little; everyone gathered as much as he would eat.
When they measured it with an omer, he who had gathered much had no excess, and he who had gathered little had no lack; every man gathered as much as he should eat.
Then they measured it. The person who gathered more did not have too much, nor did the person who gathered less have too little. Each person gathered just as much as he needed.
When they measured with an omer, the one who gathered much had nothing left over, and the one who gathered little lacked nothing; each one had gathered what he could eat.
When they measured it out, the one who gathered a lot didn’t have too much. And the one who gathered a little had enough. Everyone gathered only what they needed.
And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little. Everyone had gathered just as much as they needed.
And when they measured it by the omer, the one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little. Everyone had gathered just as much as they needed.
So when they measured it by omers, he who gathered much had nothing left over, and he who gathered little had no lack. Every man had gathered according to each one’s need.
But when they measured it out, everyone had just enough. Those who gathered a lot had nothing left over, and those who gathered only a little had enough. Each family had just what it needed.
But when they measured it with an omer, those who gathered much had nothing over, and those who gathered little had no shortage; they gathered as much as each of them needed.
But when they measured it with an omer, those who gathered much had nothing over, and those who gathered little had no shortage; they gathered as much as each of them needed.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
But when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; each gathered according to what he could eat.
But when they measured it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; each gathered according to what he could eat.
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
And when they did mete it with an omer, he that gathered much had nothing over, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
The People of Israel went to work and started gathering, some more, some less, but when they measured out what they had gathered, those who gathered more had no extra and those who gathered less weren
And when they did measure it by the omer, he that gathered much had nothing extra, and he that gathered little had no lack; they gathered every man according to his eating [need].
And they measured it by omers, and he who gathered much did not have too much, and he who gathered little did not have too little. Each one gathered according to his need.
When they measured it with an omer, those who gathered more had nothing left over, and those that gathered less did not lack at all. Every man gathere...
When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They each gathered according to his eating.
When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They each gathered according to his eating.
When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They each gathered according to his...
When they measured it with an omer, he who gathered much had nothing over, and he who gathered little had no lack. They each gathered according to his eating.
and they meted [or measured it] at the measure of omer; neither he that gathered more had more, neither he that made ready less found less, but all ga...
and they measure with an omer, and he who is [gathering] much hath nothing over, and he who is [gathering] little hath no lack, each according to his eating they have gathered.
Es preciso tener siempre presente el versículo Exodus, 16:18 de La Santa Biblia para reflexionar sobre él.Probablemente deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué quiso manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Exodus, 16:18? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida cotidiana en que seremos capaces de poner en práctica lo que hemos llegado a saber gracias al versículo Exodus, 16:18 de La Sagrada Biblia?
Hacer un análisis profundo sobre el versículo Exodus, 16:18 nos ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa cuestión es conveniente acudir al versículo Exodus, 16:18 en todas aquellas ocasiones en que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber en qué forma acturar o para traer la tranquilidad a nuestras almas.