And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not become foul, neither was there any worm therein.
They put it aside until morning, as Moses told them, and it did not become foul nor was it wormy.
They laid it aside till morning, as Moses told them; and it did not become foul, neither was it wormy.
And they did just as Moses had instructed, and it did not putrefy, nor were there any worms found in it.
So they set it aside until morning as Moses commanded, and it didn’t stink or have maggots in it.
So they set the leftovers aside until morning, as Moses had commanded. They didn’t stink or become infested with worms.
They set it aside till morning, as Moshe had ordered; and it didn’t rot or have worms.
The people obeyed, and the next morning the food smelled fine and had no worms.
The people obeyed, and the next morning the food smelt fine and had no worms.
The people obeyed, and the next morning the food smelled fine and had no worms.
And they laid it up for the morning, as Moses had commanded; and it did not stink, neither was there any worm in it.
And they did so as Moses had commanded, and it did not putrefy: neither was there worm found in it.
So they kept some food until the morning, as Moses had said. This time, the food did not have a bad smell and there were no worms in it.
So they laid it aside till the morning, as Moses commanded them, and it did not stink, and there were no worms in it.
So they set it aside until morning as Moses had commanded, and it did not smell or contain any maggots.
So they kept it until morning as Moses had ordered, and it didn't smell bad or have any maggots.
So they saved it until the next morning as Moses had commanded, but it didn’t smell or have worms in it.
And they laied it vp till the morning, as Moses bade, and it stanke not, neyther was there any worme therein.
As Moses had commanded, they kept what was left until the next day; it did not spoil or get worms in it.
As Moses had commanded, they kept what was left until the next day; it did not spoil or get worms in it.
As Moses had commanded, they kept what was left until the next day; it did not spoil or get worms in it.
As Moses had commanded, they kept what was left until the next day; it did not spoil or get worms in it.
So they set it aside until morning as Moses commanded, and it didn’t smell or have any maggots in it.
So the people saved it until the next morning, as Moses had commanded. And none of it began to stink or have worms in it.
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
So they put it aside until morning, as Moses had commanded, and it did not become foul nor was there any worm in it.
And they put it aside until the morning, as Moses had commanded, and it did not make a stench, and not a maggot was in it.
So they laid it up until the morning, just as Moses commanded, and it did not stink, nor was there any worm in it.
So they put it aside until morning, as Moses had ordered, and it did not stink nor was there a maggot in it.
So they put it aside until morning, as Moses had ordered, and it did not become foul nor was there any worm in it.
So the people saved it until the next morning, as Moses had commanded, and none of it began to stink or have worms in it.
So they put it aside until the morning, just as Moses had commanded, and it did not stink, nor were there any worms in it.
So they saved it until morning, just as Moses commanded. It didn’t stink or get maggots in it.
So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it.
So they saved it until morning, as Moses commanded, and it did not stink or get maggots in it.
So they laid it up till morning, as Moses commanded; and it did not stink, nor were there any worms in it.
So they put some aside until morning, just as Moses had commanded. And in the morning the leftover food was wholesome and good, without maggots or odor.
So they put it aside until morning, as Moses commanded them; and it did not become foul, and there were no worms in it.
So they put it aside until morning, as Moses commanded them; and it did not become foul, and there were no worms in it.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
So they laid it by till the morning, as Moses bade them; and it did not become foul, and there were no worms in it.
So they laid it by till the morning, as Moses bade them; and it did not become foul, and there were no worms in it.
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
Moses said, “This is what GOD was talking about: Tomorrow is a day of rest, a holy Sabbath to GOD. Whatever you plan to bake, bake today; and whatever you plan to boil, boil today. Then set aside the
And they laid it up till morning, as Mosheh commanded. And it did not stink, and no worm was in it.
So they set it aside until the morning, just as Moses instructed, and it did not rot nor were there any worms.
They laid it up until the morning, as Moses ordered, and it didn’t become foul, and there were no worms in it.
They laid it up until the morning, as Moses ordered, and it didn’t become foul, and there were no worms in it.
They laid it up until the morning, as Moses ordered, and it didn’t become foul, and there were no worms in it.
They laid it up until the morning, as Moses ordered, and it didn’t become foul, and there were no worms in it.
And they did so as Moses commanded, and it was not rotten, neither a worm was found therein.
And they let it rest until the morning, as Moses hath commanded, and it hath not stank, and a worm hath not been in it.
El versiculo Exodus, 16:24 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que deberíamos tomar constantemente en cuenta para meditar en torno a él.Probablemente sería bueno preguntarse ¿Qué quiso manifestarnos el Señor con el versículo Exodus, 16:24? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria seremos capaces de recurrir a aquello que aprendemos gracias al versículo Exodus, 16:24 de Las Sagradas Escrituras?
Hacer un análisis profundo en relación con el versículo Exodus, 16:24 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a elevar nuestra alma hacia Dios, por esa razón es conveniente apoyarse en el versículo Exodus, 16:24 todas las veces que necesitemos palabras que nos inspiren y guíen y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestros corazones y almas.