<

Exodus, 16:31

>

Exodus, 16:31

And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.


The house of Israel called the bread manna; it was like coriander seed, white, and it tasted like flat pastry (wafers) made with honey.


The house of Israel called the bread manna; it was like coriander seed, white, and it tasted like wafers made with honey.


And the house of Israel called its name 'Manna.' It was like white coriander seed, and its taste was like wheat flour with honey.


The house of Israel named the substance manna. It resembled coriander seed, was white, and tasted like wafers made with honey.


The Israelite people called it manna. It was like coriander seed, white, and tasted like honey wafers.


The people called the food man. It was like coriander seed, white; and it tasted like honey cakes.


The Israelites called the bread manna. It was white like coriander seed and delicious as wafers made with honey.


The Israelites called the bread manna. It was white like coriander seed and delicious as wafers made with honey.


The Israelites called the bread manna. It was white like coriander seed and delicious as wafers made with honey.


And the house of Israel called its name Manna; and it was like coriander-seed, white; and the taste of it was like cake with honey.


And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed white, and the taste thereof like to flour with honey.


The Israelites called the special food ‘manna’. It was white, like seeds called coriander. When they tasted the manna, it was like thin pieces of bread with honey in it.


Now the house of Israel called its name manna. It was like coriander seed, white, and the taste of it was like wafers made with honey.


Now the house of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.


The Israelites called the food manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers with honey.


The Israelites called the food manna. It was like coriander seeds. It was white and tasted like wafers made with honey.


And the house of Israel called the name of it, MAN. and it was like to coriander seede, but white: and the taste of it was like vnto wafers made with hony.


The people of Israel called the food manna. It was like a small white seed, and tasted like biscuits made with honey.


The people of Israel called the food manna. It was like a small white seed, and tasted like biscuits made with honey.


The people of Israel called the food manna. It was like a small white seed, and tasted like biscuits made with honey.


The people of Israel called the food manna. It was like a small white seed, and tasted like thin cakes made with honey.


The people of Israel called the food manna. It was like a small white seed, and tasted like thin cakes made with honey.


The house of Israel named the substance manna. It resembled coriander seed, was white, and tasted like wafers made with honey.



The people of Israel called the food manna. The manna was like small white seeds. It tasted like wafers made with honey.



And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.



And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.


And the house of Israel named it manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey.


And the house of Israel called its name “manna.” And it was like coriander seed, white, and its taste was like a wafer with honey.


The house of Israel named it manna, and it was like coriander seed and was white, and its taste was like wafers made with honey.



And the house of Israel named the bread manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey.


The house of Israel named it manna, and it was like coriander seed, white, and its taste was like wafers with honey.


The people of Israel called the food manna. It was like small white seeds and tasted like wafers made with honey.


The house of Israel called its name “manna.” It was like coriander seed and was white, and it tasted like wafers with honey.


The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seeds. It tasted like wafers made with honey.


The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.


The people of Israel called the bread manna. It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.


And the house of Israel called its name Manna. And it was like white coriander seed, and the taste of it was like wafers made with honey.


The Israelites called the food manna. It was white like coriander seed, and it tasted like honey wafers.



The house of Israel called it manna; it was like coriander seed, white, and the taste of it was like wafers made with honey.


The house of Israel called it manna; it was like coriander seed, white, and the taste of it was like wafers made with honey.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


Now the house of Israel called its name manna; it was like coriander seed, white, and the taste of it was like wafers made with honey.


Now the house of Israel called its name manna; it was like coriander seed, white, and the taste of it was like wafers made with honey.


And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.


And the house of Israel called the name thereof Manna: and it was like coriander seed, white; and the taste of it was like wafers made with honey.


SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav&#8217;n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav&#8217;n arose, the earth ap...


The Israelites named it manna (What is it?). It looked like coriander seed, whitish. And it tasted like a cracker with honey.


And Bais Yisroel called the shem thereof Manna; and it was like coriander seed, lavan (white); and the taste of it was like flat cakes fried in devash.


And the house of Yisra’ĕl called its name Manna. And it was like white coriander seed, and the taste of it was like thin cakes made with honey.


The house of Israel named it manna . It was white like coriander seed and tasted like wafers made with honey.


The house of Israel called its name “Manna”, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.


The house of Israel called its name “Manna”, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.


The house of Israel called its name “Manna”, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.


The house of Israel called its name “Manna”, and it was like coriander seed, white; and its taste was like wafers with honey.


And the house of Israel called the name thereof manna, which was white, as the seed of coriander, and the taste thereof was as of flour with honey.


and the house of Israel call its name Manna, and it [is] as coriander seed, white; and its taste [is] as a cake with honey.


Debemos tomar continuamente en cuenta el versículo Exodus, 16:31 de La Santa Biblia con la finalidad de reflexionar sobre él.Probablemente sería acertado cuestionarse ¿Qué pretendía proponernos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Exodus, 16:31? ¿En qué momentos de nuestro día a día podemos aprovechar lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Exodus, 16:31 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Exodus, 16:31 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a aproximarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable apoyarse en el versículo Exodus, 16:31 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.