<

Ezekiel, 36:10

>

Ezekiel, 36:10

and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded


I will multiply people on you, all the house of Israel, [indeed] all of it; the cities shall be inhabited and the ruins will be rebuilt.


And I will multiply men upon you, the whole house of Israel, even all of it; the cities shall be inhabited and the waste places shall be rebuilt


And I will multiply men among you and among all the house of Israel. And the cities shall be inhabited, and the ruinous places shall be restored.


I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.


I will populate you with human beings, the whole house of Israel, all of them. The cities will be inhabited, the ruins rebuilt.


and I will multiply your population, all the house of Isra’el, all of it. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.


The people of Israel will return and rebuild your ruined towns and live in them.


The people of Israel will return and rebuild your ruined towns and live in them.


The people of Israel will return and rebuild your ruined towns and live in them.


And I will multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded.


And I will multiply men upon you, and all the house of Israel: and the cities shall be inhabited, and the ruinous places shall be repaired.


I will cause more and more Israelite people to live on you, and in all the land. They will live in the towns and they will repair the broken buildings.


And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.


I will multiply the people upon you—the house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.


You will support the people of Israel as they return and grow in number. People will live in the towns again and rebuild the ruins.


I will increase the number of people who live on you. All the people of Israel, all of them, will live on you. The cities will be inhabited, and the ruins will be rebuilt.


And I wil multiply the men vpon you, euen all the house of Israel wholly, and the cities shalbe inhabited, and the desolate places shalbe builded.


I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.


I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.


I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.


I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.


I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.


I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.


There will be many people living on you. The whole family of Israel—all of them—will live there. The cities will have people living in them. The destroyed places will be rebuilt.


I will multiply the people who live on you. All the people of Israel will come. The cities will have people living in them. The ruins will be rebuilt.


and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the ruins shall be built.


and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded


and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded


and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded


I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited, and the waste places will be rebuilt.


And I will cause your population to increase for you, all of the house of Israel, all of it, and the towns will be inhabited, and the ruins will be built.


And I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it. And the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built.


Upon you I will multiply the whole house of Israel; cities shall be resettled and ruins rebuilt.


And I will multiply people on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the ruins will be rebuilt.


I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt.


I will increase the number of people who live on you, all the people of Israel. The cities will have people living in them, and the ruins will be rebuilt.


I will multiply your people – the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.


I will cause many people to live in Israel. The towns will no longer be empty. Their broken-down houses will be rebuilt.


and I will cause many people to live on you—yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.


and I will cause many people to live on you – yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.


I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt.


I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.


And I will multiply men upon you, all the house of Yisra’el [He Holds Onto The Heel Of God], [even] all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built


and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt


and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn&#8217;t have any shape. It d


and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt


and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt


and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded


and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“‘But you, Mountains of Israel, will burst with new growth, putting out branches and bearing fruit for my people Israel. My people are coming home! Do you see? I’m back again. I’m on your side. You’ll


And I will multiply adam upon you, kol Bais Yisroel, even all of it; and the towns shall be inhabited, and the ruins shall be rebuilt


“And I shall increase men upon you, all the house of Yisra’ĕl, all of it. And the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt.


I will settle a large population upon you—the whole house of Israel, all of it. The cities will be inhabited. The desolate places will be built up.


I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it. The cities will be inhabited and the waste places will be built.


I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it. The cities will be inhabited and the waste places will be built.


I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it. The cities will be inhabited and the waste places will be built.


I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it. The cities will be inhabited and the waste places will be built.


And in you I shall multiply men, and all the house of Israel; and cities shall be inhabited, and ruinous things shall be repaired.


And I have multiplied on you men, All the house of Israel — all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.


Es aconsejable tener continuamente presente el versículo Ezekiel, 36:10 de La Santa Biblia de manera que podamos reflexionar acerca de él.Quizás sería adecuado preguntarse ¿Qué pretendía manifestarnos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Ezekiel, 36:10? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos alcanzado a saber gracias al versículo Ezekiel, 36:10 de Las Sagradas Escrituras?

Meditar en relación con el versículo Ezekiel, 36:10 nos ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, por esa razón es aconsejable recurrir al versículo Ezekiel, 36:10 todas las veces que pueda servirnos de guía para saber en qué forma acturar o para traer paz a nuestros corazones y almas.