As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am Jehovah.
Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so will the desolate cities be filled with flocks of people. Then they will know [with confident assurance] that
Like the flock of holy things for sacrifice, like the flock of Jerusalem in her [solemn] appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know, understand, and
like a holy flock, like the flock of Jerusalem in her solemnities. So shall the deserted cities be filled with flocks of men. And they shall know that I am the Lord."
So the ruined cities will be filled with a flock of people, just as Jerusalem is filled with a flock of sheep for sacrifice during its appointed festivals. Then they will know that I am the LORD.’”
Like the holy flock, like the flock of Jerusalem at its festivals, the ruined cities will be filled with a human flock. Then they will know that I am the LORD.
like flocks of sheep for sacrifices, like the flocks of sheep in Yerushalayim at its designated times, in this degree will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I
The towns that now lie in ruins will be filled with people, just as Jerusalem was once filled with sheep to be offered as sacrifices during a festival. Then you will know that I am the LORD.
The towns that now lie in ruins will be filled with people, just as Jerusalem was once filled with sheep to be offered as sacrifices during a festival. Then you will know that I am the LORD.
The towns that now lie in ruins will be filled with people, just as Jerusalem was once filled with sheep to be offered as sacrifices during a festival. Then you will know that I am the LORD.
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her set feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am Jehovah.
As a holy dock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts: so shall the waste cities be full of flocks of men: and they shall know that I am the Lord.
This is what the Almighty LORD says: I will listen to what Israel's people are asking me to do for them. I will allow them to grow in number, like a big crowd of sheep. They will be as many as the she
Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.”
Like the numerous flocks for sacrifices at Jerusalem during her appointed feasts, so the ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.”
Just like all the many flocks that are brought to Jerusalem to be sacrificed during the religious festivals, so the towns that were once demolished will be full of flocks of people. Then they will kno
They will be like the sheep for sacrifices, like the sheep in Jerusalem during the appointed festivals. Their ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD
As the holy flocke, as the flocke of Ierusalem in their solemne feastes, so shall the desolate cities be filled with flockes of men, and they shall know, that I am the Lord.
The cities that are now in ruins will then be as full of people as Jerusalem was once full of the sheep which were offered as sacrifices at a festival. Then they will know that I am the LORD.”
The cities that are now in ruins will then be as full of people as Jerusalem was once full of the sheep which were offered as sacrifices at a festival. Then they will know that I am the LORD.”
The cities that are now in ruins will then be as full of people as Jerusalem was once full of the sheep which were offered as sacrifices at a festival. Then they will know that I am the LORD.”
The cities that are now in ruins will then be as full of people as Jerusalem was once full of the sheep which were offered as sacrifices at a festival. Then they will know that I am the LORD.”
The cities that are now in ruins will then be as full of people as Jerusalem was once full of the sheep which were offered as sacrifices at a festival. Then they will know that I am the LORD.”
So the ruined cities will be filled with a flock of people, just as the flock of sheep for sacrifice is filled in Jerusalem during its appointed festivals. Then they will know that I am Yahweh.”
During the special festivals, Jerusalem was filled with flocks of sheep and goats that had been made holy. In the same way the cities and ruined places will be filled with flocks of people. Then they
They will be like the flocks brought to Jerusalem during her holy feasts. Her ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the Lord.”
As the holy sheep, as the sheep of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men; and they shall know that I am the LORD.
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
As the holy flock, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
Like the flock for holy offerings, like the flock at Jerusalem during her appointed times, so will the waste cities be filled with flocks of men. Then they will know that I am Yahweh.” ’ ”
Like the flock of the sanctuary, like the flock of Jerusalem at its festival, so the desolate cities will be filled with flocks of people; and they will know that I am Yahweh.’ ”
As the flock for sacrifices, as the flock of Jerusalem in her solemn feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men. Then they shall know that I am the LORD.
Like sheep for sacrifice, like the sheep of Jerusalem on its feast days, the ruined cities shall be filled with flocks of people; then they shall know that I am the LORD.
Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so will the waste cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.” ’ ”
Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so will the waste cities be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD.” ’ ”
They will be as many as the flocks brought to Jerusalem during her holy feasts. Her ruined cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.”
Like the sheep for offerings, like the sheep of Jerusalem during her appointed feasts, so will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.”
Large flocks of animals are sacrificed at Jerusalem during the appointed feasts there. In the same way, the destroyed cities will be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LOR
as numerous as the flocks for offerings at Jerusalem during her appointed festivals. So will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.”
as numerous as the flocks for offerings at Jerusalem during her appointed festivals. So will the ruined cities be filled with flocks of people. Then they will know that I am the LORD.’
Like a flock offered as holy sacrifices, like the flock at Jerusalem on its feast days, so shall the ruined cities be filled with flocks of men. Then they shall know that I am the LORD.” ’ ”
They will be as numerous as the sacred flocks that fill Jerusalem’s streets at the time of her festivals. The ruined cities will be crowded with people once more, and everyone will know that I am the
As the holy flock, as the flock of Yerushalayim [Foundation of Peace] in her solemn feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I [am] the LORD-Yehōvah (Me
Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed festivals, so shall the ruined towns be filled with flocks of people. Then they shall know that I am the LORD.
Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed festivals, so shall the ruined towns be filled with flocks of people. Then they shall know that I am the LORD.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD.”
Like the flock for sacrifices, like the flock at Jerusalem during her appointed feasts, so shall the waste cities be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD.”
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts; so shall the waste cities be filled with flocks of men: and they shall know that I am the LORD.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“‘Message of GOD, the Master: Yet again I’m going to do what Israel asks. I’ll increase their population as with a flock of sheep. Like the milling flocks of sheep brought for sacrifices in Jerusalem
As the tzon kadashim, as the tzon Yerushalayim in her mo'adim, so shall the ruined cities be filled with tzon adam; and they shall know that I am HASHEM.
“As a set-apart flock, as the flock at Yerushalayim at her appointed times, so shall the wasted cities be filled with flocks of men. And they shall know that I am יהוה.” ’ ”
Like the holy flock, like the flock of Jerusalem during her moadim, so the waste cities will be filled with flocks of people. Then they will know that...
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so the waste cities will be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD.’”
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so the waste cities will be filled with flocks of men. Then they will know that I am Yahweh.’”
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so the waste cities will be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD.’”
As the flock for sacrifice, as the flock of Jerusalem in her appointed feasts, so the waste cities will be filled with flocks of men. Then they will know that I am the LORD.’”
as an holy flock, as the flock of Jerusalem in the solemnities thereof, so the cities that be forsaken shall be full of the flocks of men; and they shall know, that I am the Lord.
As a flock of holy ones, as a flock of Jerusalem, In her appointed seasons, So are the waste cities full of flocks of men, And they have known that I [am] JEHOVAH!’
El versiculo Ezekiel, 36:38 de La Santa Biblia es algo que nos conviene tomar en todo momento en cuenta con la finalidad de reflexionar sobre él.Quizás sería acertado cuestionarse ¿Qué trataba de proponernos Nuestro Padre que está en los Cielos con el versículo Ezekiel, 36:38? ¿Cuáles son los momentos de nuestro día a día en que tenemos la oportunidad de hacer valer lo que hemos aprendido gracias al versículo Ezekiel, 36:38 de La Biblia?
Meditar sobre el versículo Ezekiel, 36:38 nos es de gran ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a acercarnos más a Dios, ese es el motivo por el cual es aconsejable acudir al versículo Ezekiel, 36:38 en todas aquellas ocasiones en que nos pueda servir de guía para saber qué pasos dar o para traer el sosiego a nuestro espíritu.