<

Ezekiel, 36:32

>

Ezekiel, 36:32

Nor for your sake do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.


I am not doing this for your sake,” says the Lord GOD. “Let that be known to you. Be ashamed and humiliated for your [wicked] ways, O house of Israel!”


Not for your sake do I do this, says the Lord God; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your [own] wicked ways, O house of Israel!


It is not for your sakes that I will act, says the Lord God; let this be known to you. Be confounded and ashamed over your own ways, O house of Israel.


It is not for your sake that I will act  — this is the declaration of the Lord GOD  — let this be known to you. Be ashamed and humiliated because of your ways, house of Israel!


Not for your sake do I act. This is what the LORD God proclaims. Let that be known to you! Be ashamed and be humiliated because of all your ways, house of Israel.


Understand,’ says Adonai ELOHIM, ‘that I am not doing this for your sake. Instead, be ashamed and dismayed for your ways, house of Isra’el.’


People of Israel, I'm not doing these things for your sake. You sinned against me, and you must suffer shame and disgrace for what you have done. I, the LORD God, have spoken.


People of Israel, I'm not doing these things for your sake. You sinned against me, and you must suffer shame and disgrace for what you have done. I, the LORD God, have spoken.


People of Israel, I'm not doing these things for your sake. You sinned against me, and you must suffer shame and disgrace for what you have done. I, the LORD God, have spoken.


Not for your sakes do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.


It is not for your sakes that I will do this, saith the Lord God, be it known to you: be confounded, and ashamed at your own ways, O house of Israel.


I want you to know that I am not doing this because you deserve it. You should be ashamed, Israel's people. You should feel sorry for the things that you have done. That is what the Almighty LORD says


It is not for your sake that I will act, declares the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.


It is not for your sake that I will act, declares the Lord GOD—let it be known to you. Be ashamed and disgraced for your ways, O house of Israel!


You need to realize that I'm not doing this for your sake, declares the Lord God. You should be ashamed and embarrassed for what you've done, people of Israel!


I want you to know that I’m not doing this for your sake, declares the Almighty LORD. Be ashamed and disgraced because of your ways, people of Israel.


Be it knowen vnto you that I do not this for your sakes, sayth the Lord God: therefore, O ye house of Israel, be ashamed, and confounded for your owne wayes.


Israel, I want you to know that I am not doing all this for your sake. I want you to feel the shame and disgrace of what you are doing. I, the Sovereign LORD, have spoken.”




Israel, I want you to know that I am not doing all this for your sake. I want you to feel the shame and disgrace of what you are doing. I, the Sovereign LORD, have spoken.”


Israel, I want you to know that I am not doing all this for your sake. I want you to feel the shame and disgrace of what you are doing. I, the Sovereign LORD, have spoken.”


It is not for your sake that I will act” — the declaration of the Lord GOD — “let this be known to you. Be ashamed and humiliated because of your ways, house of Israel!


The Lord GOD says, “I want you to remember this: I am not doing these things for your good! I am doing them for my good name. Family of Israel, you should be ashamed and embarrassed about the way you




Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.


Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.


Not for your sakes do I this, saith the Lord GOD, be it known unto you: be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel.


I am not doing this for your sake,” declares Lord Yahweh, “let it be known to you. Be ashamed and feel dishonor for your ways, O house of Israel!”


But not for your sake am I acting,” declares the Lord Yahweh. “Let it be known to you, be ashamed, and be put to shame because of your ways, house of Israel.


Not for your sake am I doing this, says the Lord GOD, let it be known to you. Be ashamed and humiliated for your ways, O house of Israel!



I am not doing this for your sake,” declares the Lord GOD; “let that be known to you. Be ashamed and humiliated for your ways, house of Israel!”


I am not doing this for your sake,” declares the Lord GOD, “let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel!”


I want you to know that I am not going to do this for your sake, says the Lord GOD. Be ashamed and embarrassed about your ways, Israel.


Understand that it is not for your sake I am about to act, declares the sovereign LORD. Be ashamed and embarrassed by your behavior, O house of Israel.


I want you to know that I am not doing those things for your benefit,” announces the LORD and King. “People of Israel, you should be ashamed of yourselves! Your conduct has brought dishonor to you.” ’


I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign LORD. Be ashamed and disgraced for your conduct, people of Israel!


I want you to know that I am not doing this for your sake, declares the Sovereign LORD. Be ashamed and disgraced for your conduct, people of Israel!


Not for your sake do I do this,” says the Lord GOD, “let it be known to you. Be ashamed and confounded for your own ways, O house of Israel!”


But remember, says the Sovereign LORD, I am not doing this because you deserve it. O my people of Israel, you should be utterly ashamed of all you have done!



It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel.


It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and dismayed for your ways, O house of Israel.


God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d


It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.


It is not for your sake that I will act, says the Lord GOD; let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.


Not for your sake do I this, saith the Lord GOD be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.


Not for your sake do I this, saith the Lord GOD be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.


In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was mad


“‘I’m not doing this for you. Get this through your thick heads! Shame on you. What a mess you made of things, Israel!


Not for your sakes do I this, saith Adonoi HASHEM, be it known unto you; be ashamed and humiliated for your own drakhim, O Bais Yisroel.


“Not for your sake am I acting,” declares the Master יהוה, “let it be known to you. Be ashamed and blush for your ways, O house of Yisra’ĕl!”


Not for your sake will I do this”—it is a declaration of ADONAI—“let that be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, house of Israel!”


I don’t do this for your sake,” says the Lord GOD. “Let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, house of Israel.”


I don’t do this for your sake,” says the Lord Yahweh. “Let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, house of Israel.”


I don’t do this for your sake,” says the Lord GOD. “Let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, house of Israel.”


I don’t do this for your sake,” says the Lord GOD. “Let it be known to you. Be ashamed and confounded for your ways, house of Israel.”


Not for you I shall do, saith the Lord God, be it known to you; O! the house of Israel, be ye shamed, and be ashamed on your ways.


Not for your sake am I working, An affirmation of the Lord JEHOVAH, Be it known to you, Be ashamed and confounded, because of your ways, O house of Israel.


El versiculo Ezekiel, 36:32 de La Biblia es algo que es muy recomendable tener en todo momento presente de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos preguntarnos ¿Qué quiso manifestarnos Dios, Creador del Cielo y de la Tierra con el versículo Ezekiel, 36:32? ¿En qué coyunturas de nuestro día a día seremos capaces de hacer valer aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 36:32 de La Biblia?

Dedicar tiempo a la meditación en relación con el versículo Ezekiel, 36:32 es un gran aporte que nos permite a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por ese motivo es conveniente apoyarse en el versículo Ezekiel, 36:32 todas y cada una de las veces que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber cómo proceder o para traer la paz a nuestras almas.