and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the countries. I judged and punished them in accordance with their conduct and their [idolatrous] behavior.
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; according to their conduct and their [idolatrous] deeds I judged and punished them.
And I dispersed them among the Gentiles, and they have been scattered among the lands. I have judged them according to their ways and their plans.
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.
When I scattered them to the nations and dispersed them into other lands, I judged them according to their ways and deeds.
I scattered them among the nations and dispersed them throughout the countries; I judged them in keeping with their manner of life and actions.
and scattered them throughout the nations, just as they deserved.
and scattered them throughout the nations, just as they deserved.
and scattered them throughout the nations, just as they deserved.
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
And I scattered them among the nations, and they are dispersed through the countries: I have judged them according to their ways, and their devices.
I sent them to live among people of other nations in foreign countries. I punished them as they deserved for the bad things that they did.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. In accordance with their ways and their deeds I judged them.
I dispersed them among the nations, and they were scattered throughout the lands. I judged them according to their ways and deeds.
I scattered them among the different nations and countries. I judged them according to the way they had behaved and what they did.
I forced them into other nations, and they became scattered among the nations. I judged them based on the way that they lived and based on everything that they had done.
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries for according to their wayes, and according to their deedes, I iudged them.
I condemned them for the way they lived and acted, and I scattered them through foreign countries.
I condemned them for the way they lived and acted, and I scattered them through foreign countries.
I condemned them for the way they lived and acted, and I scattered them through foreign countries.
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.
I scattered them among the nations and spread them through all the lands. I gave them the punishment they deserved for the bad things they did.
I scattered them among the nations. And they were spread through all the countries. I punished them for how they lived and the things they did.
and I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
and I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
Also I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.
And I scattered them among the nations, and I dispersed them in the countries according to their way, and according to their deeds I judged them.
And I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries. According to their ways and according to their deeds, I judged them.
I also scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.
Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations, and they were spread through the countries. I punished them for how they lived and what they did.
I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations. I sent them to other countries. I judged them based on how they acted and on how they lived.
I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.
I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.
So I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries; I judged them according to their ways and their deeds.
I scattered them to many lands to punish them for the evil way they had lived.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth ap...
In the beginning God created the heaven and the earth. And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters. An
And I scattered them among the Goyim, and they were dispersed through the countries; according to their derech and according to their doings I judged them.
“And I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. I have judged them according to their ways and their deeds.
I scattered them among the nations, so they were dispersed through the countries. According to their way and their deeds I judged them.
I scattered them amongst the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their deeds.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their deeds.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their deeds.
I scattered them amongst the nations, and they were dispersed through the countries. I judged them according to their way and according to their deeds.
And I scattered them among heathen men, and they were winnowed into lands; I deemed them by the ways and findings of them.
And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.
El versiculo Ezekiel, 36:19 de La Santa Biblia consiste en algo que hay que tener constantemente presente a fin de reflexionar sobre él. ¿Qué pretendía decirnos Dios Nuestro Señor con el versículo Ezekiel, 36:19? ¿Cuáles son los momentos de nuestra vida diaria en que podemos aplicar aquello que aprendemos gracias al versículo Ezekiel, 36:19 de La Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación acerca de el versículo Ezekiel, 36:19 es un gran aporte que nos permite a ser capaces de acercarnos más al mensaje de Nuestro Señor y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa cuestión es útil acudir al versículo Ezekiel, 36:19 siempre que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir y así saber qué pasos dar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.