And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau’s hands: so he blessed him.
He could not recognize him [as Jacob], because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
He could not identify him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.
And he did not recognize him, because his hairy hands made him seem similar to the elder one. Therefore, blessing him
He did not recognize him, because his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.
Isaac didn’t recognize him because his arms were hairy like Esau’s arms, so he blessed him.
However, he didn’t detect him; because his hands were hairy like his brother ‘Esav’s hands; so he gave him his blessing.
And so Isaac blessed Jacob, thinking he was Esau.
And so Isaac blessed Jacob, thinking he was Esau.
And so Isaac blessed Jacob, thinking he was Esau.
And he did not discern him, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands; and he blessed him.
And he knew him not, because his hairy hands made him like to the elder. Then blessing him
Isaac did not know that it was Jacob because he could feel the hair on Jacob's hands. They felt like Esau's hands. So Isaac blessed Jacob.
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands. So he blessed him.
Isaac did not recognize him, because his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.
Isaac didn't realize it was really Jacob because his hands were hairy like his brother Esau's, so Isaac got ready to bless him.
He didn’t recognize Jacob, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands. So he blessed him.
(For he knewe him not, because his hands were rough as his brother Esaus hands: wherefore he blessed him)
He did not recognize Jacob, because his arms were hairy like Esau's. He was about to give him his blessing
He did not recognize Jacob, because his arms were hairy like Esau's. He was about to give him his blessing
He did not recognize Jacob, because his arms were hairy like Esau's. He was about to give him his blessing
He did not recognize Jacob, because his arms were hairy like Esau's. He was about to give him his blessing
He did not recognize him, because his hands were hairy like those of his brother Esau; so he blessed him.
Isaac did not know it was Jacob, because his arms were hairy like Esau’s. So Isaac blessed Jacob.
Isaac did not know it was Jacob, because his hands were hairy like Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob.
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
And he did not recognize him because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
And he did not recognize him because his hands were hairy like the hands of Esau his brother. And he blessed him.
He did not recognize him because his hands were hairy, just like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
(He failed to identify him because his hands were hairy, like those of his brother Esau; so he blessed him.)
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
Isaac did not know it was Jacob, because his hands were hairy like Esau’s hands, so Isaac blessed him.
He did not recognize him because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So Isaac blessed Jacob.
Isaac didn’t recognize Jacob. Jacob’s hands were covered with hair like those of his brother Esau. So Isaac blessed him.
He did not recognize him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he proceeded to bless him.
He did not recognise him, for his hands were hairy like those of his brother Esau; so he proceeded to bless him.
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau’s hands; so he blessed him.
But he did not recognize Jacob, because Jacob’s hands felt hairy just like Esau’s. So Isaac prepared to bless Jacob.
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother ‘Esav’s hands: so he Blessed (Favored by God; happy; prosperous) him.
He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.
He did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.
And he did not recognize him, because his hands were hairy like his brother Esau's hands; so he blessed him.
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
And he discerned him not, because his hands were hairy, as his brother Esau's hands: so he blessed him.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
So Jacob moved close to his father Isaac. Isaac felt him and said, “The voice is Jacob’s voice but the hands are the hands of Esau.” He didn’t recogni...
And he discerned him not, for his hands were se'irot, as yedei Esav achiv; so he made a brocha upon him.
And he did not recognise him, for his hands were hairy like his brother Ěsaw’s hands, and he blessed him.
He did not recognize him because his hands were like the hairy hands of his brother Esau. So he blessed him.
He didn’t recognise him, because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So he blessed him.
He didn’t recognize him, because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So he blessed him.
He didn’t recognize him, because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So he blessed him.
He didn’t recognise him, because his hands were hairy, like his brother Esau’s hands. So he blessed him.
And Isaac knew not Jacob, for the hairy hands showed the likeness of the elder son. Therefore Isaac blessed Jacob
And he hath not discerned him, for his hands have been hairy, as the hands of Esau his brother, and he blesseth him
Hay que tomar continuamente en consideración el versículo Genesis, 27:23 de La Biblia de manera que podamos analizarlo y pensar acerca de él.Quizás deberíamos hacernos la pregunta ¿Qué intentaba manifestarnos Dios Padre con el versículo Genesis, 27:23? ¿En qué momentos de nuestra vida diaria tenemos la oportunidad de recurrir a lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 27:23 de La Sagrada Biblia?
Dedicar tiempo a la meditación en torno a lo que se refiere el versículo Genesis, 27:23 nos es de gran ayuda a ser mejores personas y a aproximarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno servirse del versículo Genesis, 27:23 cada vez que nos pueda servir de guía y así saber qué pasos dar o para traer la paz a nuestro espíritu.