And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy first-born, Esau.
Isaac his father said to him, “Who are you?” And he replied, “I am your son, your firstborn, Esau.”
And Isaac his father said to him, Who are you? And he replied, I am your son, your firstborn, Esau.
And Isaac said to him, "But who are you?" And he answered, "I am your firstborn son, Esau."
But his father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am Esau your firstborn son.”
His father Isaac said to him, “Who are you?” And he said, “I’m your son, your oldest son, Esau.”
Yitz’chak his father said to him, “Who are you?” and he answered, “I am your son, your firstborn, ‘Esav.”
“Who are you?” Isaac asked. “I am Esau, your first-born son.”
“Who are you?” Isaac asked. “I am Esau, your firstborn son.”
“Who are you?” Isaac asked. “I am Esau, your first-born son.”
And Isaac his father said to him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.
And Isaac said to him: Why? Who art thou? He answered: I am thy firstborn son Esau.
His father Isaac asked, ‘Who are you?’ Esau replied, ‘I am your firstborn son, Esau.’
His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son, your firstborn, Esau.”
But his father Isaac replied, “Who are you?” “I am Esau, your firstborn son,” he answered.
“Who are you?” Isaac asked him. “I'm your son, your firstborn son, Esau,” he replied.
“Who are you?” his father Isaac asked him. “I’m your firstborn son Esau,” he answered.
But his father Izhak sayde vnto him, Who art thou? And he answered, I am thy sonne, euen thy first borne Esau.
“Who are you?” Isaac asked. “Your elder son Esau,” he answered.
“Who are you?” Isaac asked. “Your elder son Esau,” he answered.
“Who are you?” Isaac asked. “Your older son Esau,” he answered.
“Who are you?” Isaac asked. “Your older son Esau,” he answered.
But his father Isaac said to him, “Who are you? ” He answered, “I am Esau your firstborn son.”
But Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son—your first son—Esau.”
Isaac asked, “Who are you?” He answered, “I am your son—your firstborn son—Esau.”
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn Esau.
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.
And Isaac his father said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
And Isaac his father said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
Isaac his father said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
His father Isaac said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
Isaac his father said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
Isaac asked, “Who are you?” He answered, “I am your son—your firstborn son—Esau.”
His father Isaac asked, “Who are you?” “I am your firstborn son,” he replied, “Esau!”
His father Isaac asked him, “Who are you?” “I’m your son,” he answered. “I’m Esau, your oldest son.”
His father Isaac asked him, “Who are you?” “I am your son,” he answered, “your firstborn, Esau.”
His father Isaac asked him, ‘Who are you?’ ‘I am your son,’ he answered, ‘your firstborn, Esau.’
And his father Isaac said to him, “Who are you?” So he said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
But Isaac asked him, “Who are you?” Esau replied, “It’s your son, your firstborn son, Esau.”
And Yitz’chak [Laughter] his father said unto him, Who [are] you i ? And he said, I [am] your (i) son, your (i) firstborn ‘Esav (hairy) .
His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your firstborn son, Esau.”
His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your firstborn son, Esau.”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son, your first-born, Esau.”
His father Isaac said to him, “Who are you?” He answered, “I am your son, your first-born, Esau.”
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.
And Isaac his father said unto him, Who art thou? And he said, I am thy son, thy firstborn, Esau.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
His father Isaac said, “And who are you?” “I am your son, your firstborn, Esau.”
And Yitzchak aviv said unto him, Mi atah? (Who art thou?) And he said, I am binecha, thy bechor Esav.
And his father Yitsḥaq said to him, “Who are you?” And he said, “I am your son, your first-born, Ěsaw.”
His father Isaac said, “Who are you?” And he said, “I am your son, your first-born, Esau.”
Isaac his father said to him, “Who are you?” He said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
Isaac his father said to him, “Who are you?” He said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
Isaac his father said to him, “Who are you?” He said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
Isaac his father said to him, “Who are you?” He said, “I am your son, your firstborn, Esau.”
And Isaac said, Who art thou? Which answered, I am Esau, thy first begotten son.
And Isaac his father saith to him, ‘Who [art] thou?’ and he saith, ‘I [am] thy son, thy first-born, Esau;’
Es conveniente tomar siempre en consideración el versículo Genesis, 27:32 de La Sagrada Biblia con el fin de reflexionar sobre él. ¿Qué quiso manifestarnos Dios Padre con el versículo Genesis, 27:32? ¿Cuáles serán las coyunturas de nuestra vida diaria en que seremos capaces de llevar a la práctica lo que aprendemos gracias al versículo Genesis, 27:32 de Las Sagradas Escrituras?
Meditar en relación con el versículo Genesis, 27:32 nos supone una ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por ese motivo es oportuno apoyarse en el versículo Genesis, 27:32 cada vez que precisemos que la palabra de Dios, Nuestro Señor nos indique el camino a seguir de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestro espíritu.