When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
When Esau heard the words of his father, he cried out with a great and extremely bitter cry and said to his father, “Bless me, even me also, O my father!”
When Esau heard the words of his father, he cried out with a great and bitter cry and said to his father, Bless me, even me also, O my father! [Heb. 12:16, 17.]
Esau, having heard his father's words, roared out with a great outcry. And, being confounded, he said, "But bless me also, my father."
When Esau heard his father’s words, he cried out with a loud and bitter cry and said to his father, “Bless me too, my father!”
When Esau heard what his father said, he let out a loud agonizing cry and wept bitterly. He said to his father, “Bless me! Me too, my father!”
When ‘Esav heard his father’s words he burst into loud, bitter sobbing. “Father, bless me too,” he begged.
Esau cried out in great distress, “Father, give me a blessing too!”
Esau cried loudly and begged, “Father, give me a blessing too!”
Esau cried out in great distress, “Father, give me a blessing too!”
When Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said to his father, Bless me — me also, my father!
Esau having heard his father's words roared out with a great cry: and being in a great consternation, said: Bless me also, my father.
Esau heard what his father had said and he cried aloud. He was very upset. He said, ‘My father, please bless me too!’
As soon as Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry and said to his father, “Bless me, even me also, O my father!”
When Esau heard his father’s words, he let out a loud and bitter cry and said to his father, “Bless me too, O my father!”
When Esau heard his father's words, he cried out in great anger and bitterness, and pleaded with his father, “Please bless me too, my father!”
When Esau heard these words from his father, he shouted out a very loud and bitter cry and said to his father, “Bless me too, Father!”
When Esau heard the wordes of his father, he cryed out with a great crye and bitter, out of measure, and sayde vnto his father, Blesse me, euen me also, my father.
When Esau heard this, he cried out loudly and bitterly and said, “Give me your blessing also, father!”
When Esau heard this, he cried out loudly and bitterly and said, “Give me your blessing also, father!”
When Esau heard this, he cried out loudly and bitterly and said, “Give me your blessing also, father!”
When Esau heard this, he cried out loudly and bitterly and said, “Give me your blessing also, father!”
When Esau heard his father’s words, he cried out with a loud and bitter cry and said to his father, “Bless me too, my father! ”
When Esau heard his father’s words, he became very angry and bitter. He cried out and said to his father, “Then bless me also, father!”
When Esau heard the words of his father, he let out a loud and bitter cry. He said to his father, “Bless me—me, too, my father!”
And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
And when Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
As Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry and said to his father, “Bless me, me also, O my father!”
When Esau heard the words of his father he cried out with a great and exceedingly bitter cry of distress. And he said to his father, “Bless me as well, my father!”
When Esau heard the words of his father, he cried with a great and exceedingly bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, O my father!”
When Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me as well, my father!”
When Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, O my ...
When Esau heard the words of his father, he let out a loud and bitter cry. He said to his father, “Bless me—me, too, my father!”
When Esau heard his father’s words, he wailed loudly and bitterly. He said to his father, “Bless me too, my father!”
Esau heard his father’s words. Then he yelled loudly and bitterly. He said to his father, “Bless me! Bless me too, my father!”
When Esau heard his father’s words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, “Bless me—me too, my father!”
When Esau heard his father’s words, he burst out with a loud and bitter cry and said to his father, ‘Bless me – me too, my father!’
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me—me also, O my father!”
When Esau heard his father’s words, he let out a loud and bitter cry. “Oh my father, what about me? Bless me, too!” he begged.
And when ‘Esav heard the words of his father, he cried with a great and exceeding bitter cry, and said unto his father, Bless me, [even] me also, O my father.
When Esau heard his father's words, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me also, father!”
When Esau heard his father's words, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me also, father!”
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
When Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, O my father!”
When Esau heard the words of his father, he cried out with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, O my father!”
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceeding great and bitter cry, and said unto his father, Bless me, even me also, O my father.
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
Esau, hearing his father’s words, sobbed violently and most bitterly, and cried to his father, “My father! Can’t you also bless me?”
And when Esav heard the words of aviv, he cried with tzeakah gedolah umarah ad me'od (a great and exceeding bitter cry), and said unto aviv, Make a brocha on me, even me also, O avi.
When Ěsaw heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, me too, O my father!”
When Esau heard his father’s words, he shouted with an intensely bitter groan. Then he said to his father, “Bless me, me too, my father!”
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, my father.”
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, my father.”
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, my father.”
When Esau heard the words of his father, he cried with an exceedingly great and bitter cry, and said to his father, “Bless me, even me also, my father.”
When the words of the father were heard, Esau roared with a great cry, and was astonied, and said, My father, bless thou also me.
When Esau heareth the words of his father, then he crieth a very great and bitter cry, and saith to his father, ‘Bless me, me also, O my father;’
Es preciso tomar siempre en cuenta el versículo Genesis, 27:34 de los Textos Sagrados que componen la Biblia a fin de meditar acerca de él.Probablemente sería adecuado preguntarse ¿Qué intentaba decirnos el Señor con el versículo Genesis, 27:34? ¿En qué momentos de nuestra vida cotidiana seremos capaces de recurrir a lo que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 27:34 de La Sagrada Biblia?
Discurrir y recapacitar sobre el versículo Genesis, 27:34 nos es de gran ayuda a ser mejores cristianos y a acercarnos más a Dios, por eso es conveniente acudir al versículo Genesis, 27:34 todas y cada una de las veces que nos pueda servir de guía para saber cómo actuar o para traer la paz a nuestros corazones.