Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison
So now, please take your [hunting] gear, your quiver [of arrows] and your bow, and go out into the open country and hunt game for me
So now, I pray you, take your weapons, your [arrows in a] quiver and your bow, and go out into the open country and hunt game for me
Take your weapons, the quiver and the bow, and go out. And when you have taken something by hunting
So now take your hunting gear, your quiver and bow, and go out in the field to hunt some game for me.
So now, take your hunting gear, your bow and quiver of arrows, go out to the field, and hunt game for me.
Therefore, please take your hunting gear — your quiver of arrows and your bow; go out in the country, and get me some game.
So go hunting with your bow and arrows and kill a wild animal.
So take your bow and arrows, then go out in the fields, and kill a wild animal.
So go hunting with your bow and arrows and kill a wild animal.
And now, I pray thee, take thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field and hunt me venison
Take thy arms, thy quiver, and bow, and go abroad: and when thou hast taken some thing by hunting
Get your bow and your arrows. Go out into the country and kill some wild animals for me.
Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me
Take your weapons—your quiver and bow—and go out into the field to hunt some game for me.
So please take your bow and arrows and go hunting in the countryside for some meat for me.
Now take your hunting equipment, your quiver and bow, and go out into the open country and hunt some wild game for me.
Wherefore nowe, I pray thee take thine instruments, thy quiuer and thy bowe, and get thee to the fielde, that thou mayest take mee some venison.
Take your bow and arrows, go out into the country, and kill an animal for me.
Take your bow and arrows, go out into the country, and kill an animal for me.
Take your bow and arrows, go out into the country, and kill an animal for me.
Take your bow and arrows, go out into the country, and kill an animal for me.
Take your bow and arrows, go out into the country, and kill an animal for me.
Take your hunting gear, your quiver and bow, and go out in the field to hunt some game for me.
So take your bow and arrows and go hunting. Kill an animal for me to eat.
So take your bow and arrows, and go hunting in the field. Kill an animal for me to eat.
Now, therefore, take I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow and go out to the field and take me some venison
now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison
now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison
now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison
So now, please take up your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me
So now, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt food for me.
Therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me.
So now take your hunting gear—your quiver and bow—and go out into the open country to hunt some game for me.
Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me
Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me
So take your bow and arrows and go hunting in the field for an animal for me to eat.
Therefore, take your weapons – your quiver and your bow – and go out into the open fields and hunt down some wild game for me.
Now then, get your weapons. Get your bow and arrows. Go out to the open country. Hunt some wild animals for me.
Now then, get your equipment—your quiver and bow—and go out to the open country to hunt some wild game for me.
Now then, get your equipment – your quiver and bow – and go out to the open country to hunt some wild game for me.
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me.
Take your bow and a quiver full of arrows, and go out into the open country to hunt some wild game for me.
Now therefore take, I pray you i , your i weapons, your i quiver and your i bow, and go out to the field, and take me [some] venison
Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me.
Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me.
God made everything First of all, a long time ago, God made everything. He made the sky, and he made the earth. He made all the things that are everywhere. The earth didn’t have any shape. It d
Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me
Now then, take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and hunt game for me
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me venison
SONG 1,6,8,6tune: St. Flavian, 100.Genesis 1 -11 Let heav’n arise, let earth appear,said the Almighty Lord:The heav’n arose, the earth appear’d,at his creating word. Thick darknes
“I’m an old man,” he said; “I might die any day now. Do me a favor: Get your quiver of arrows and your bow and go out in the country and hunt me some ...
Therefore take, now, thy kelim (weapons), thy quiver and thy keshet (bow), and go out to the sadeh, and hunt me some wild game
“Now then, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt wild game for me.
So now, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt me some game.
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and get me venison.
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and get me venison.
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and get me venison.
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and get me venison.
Take thine arms, an arrow case, and a bow, and go out; and when thou hast taken anything by hunting
and now, take up, I pray thee, thy instruments, thy quiver, and thy bow, and go out to the field, and hunt for me provision
El versiculo Genesis, 27:3 de los Textos Sagrados que componen la Biblia consiste en algo que es muy recomendable tener continuamente presente de manera que podamos analizarlo y pensar sobre él.Quizás sería bueno preguntarse ¿Qué trataba de manifestarnos Dios con el versículo Genesis, 27:3? ¿En qué coyunturas de nuestra vida diaria podemos recurrir a aquello que hemos aprendido gracias al versículo Genesis, 27:3 de La Sagrada Biblia?
El hecho de reflexionar sobre el versículo Genesis, 27:3 nos supone una ayuda a ser más agradables a los ojos de el Creador del Cielo y de la Tierra y a avanzar en nuestro camino hacia la Gracia de Dios, por esa razón es conveniente recurrir al versículo Genesis, 27:3 cada vez que pueda servirnos de guía de modo que podamos saber cómo actuar o para traer la tranquilidad a nuestros corazones.